Makita 6702D Cordless Drill User Manual


 
NEDERLANDS
Verklaring van algemene gegevens
1 Batterij
2 Sluitplaat
3 Oplaadlampje
4 Gat voor borgpen
5 Borgpen
6 Vierkante aandrijfas
7 Bit met Vorm C 6.3 schacht
8 Ronde aandrijfas
9 Trekschakelaar
0 Omkeerschakelaar
q Rechtse draairichting
w Linkse draairichting
e Getal
r Instelring
t Rood merkteken
y Schroef
TECHNISCHE GEGEVENS
Model 6702D
Capaciteit
Bout-, moer-
en machineschroefmaat ................... 3 mm–6mm
Vierkant ................................... 9,5 mm of 6,35 mm
Toerental onbelast/min. ....................................... 400
Aantrekkoppel .......................... 20 kg
.
cm–80kg
.
cm
Totale lengte ................................................ 352 mm
Netto gewicht .................................................. 1,4 kg
Accuspanning ............................................. DC 9,6 V
Oplaadtijd ................................................. Ong. 1 uur
In verband met ononderbroken research en ontwik-
keling behouden wij ons het recht voor boven-
staande technische gegevens te wijzigen zonder
voorafgaande kennisgeving.
Opmerking: De technische gegevens kunnen van
land tot land verschillen.
Veiligheidswenken
Voor uwveiligheid dient ude bijgevoegde Veiligheids-
voorschriften nauwkeurig op te volgen.
Deze symbolen betekenen:
Alleen voor gebruik binnenshuis
Lees de gebruiksaanwijzing.
DUBBELE ISOLATIE
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR
GEBRUIK VAN DE BATTERIJLADER EN
HET BATTERIJPAK
1. BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN In deze
gebruiksaanwijzing staan belangrijke
veiligheids- en bedieningsvoorschriften
betreffende de batterijlader (snellader).
2. Lees alle voorschriften en waarschuwingen
betreffende (1) de batterijlader, (2) het batterij-
pak en (3) het gereedschap aandachtig door
alvorens de batterijlader in gebruik te nemen.
3. LET OP — Om het gevaar voor ongelukken te
verminderen, dient u met de snellader uitslui-
tend MAKITA oplaadbare batterijen te laden.
Batterijen van andere merken kunnen gaan
barsten en hierdoor verwondingen of schade
veroorzaken.
4. Stel de batterijlader niet bloot aan regen of
sneeuw.
5. Het gebruik van accessoires die niet door de
fabrikant van de batterijlader worden verkocht
of aanbevolen, kan brandgevaar, elektrische
schok of verwondingen veroorzaken.
6. Om de stekker en het netsnoer niet te bescha-
digen, trekt u het netsnoer uit het stopkontakt
door de stekker vast te pakken.
7. Let op dat het snoer zodanig op de grond ligt,
dat niemand erop kan stappen of erover kan
struikelen en dat er niets op het snoer ge-
plaatst wordt.
8. Gebruik in geen geval de batterijlader als het
netsnoer of de stekker beschadigdis. Vervang
deze onmiddellijk.
9. Gebruik de batterijlader ook niet als deze
gevallen is, aan een zware stoot heeftblootge-
staan, of als u vermoedt dat hij beschadigd is.
Laat in deze gevallen de batterijlader eerst
nakijken.
10.Haal de batterijlader of het batterijpak niet uit
elkaar; laat eventuele servicebeurten of re-
paraties uitsluitend vakkundig uitvoeren. Het
onjuist opnieuw in elkaar zetten kan namelijk
elektrische schok of brandgevaar opleveren.
11. Om gevaar voor elektrische schok te vermin-
deren, trekt u de stekker uit het stopkontakt
alvorens de batterijlader te reinigen of een
onderhoudsbeurt te geven. Door de batterijla-
der alleen maar uit te schakelen, vermindert u
dit gevaar niet.
BIJGEVOEGDE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR
GEBRUIK VAN DE BATTERIJLADER EN
HET BATTERIJPAK
1. Laad hetbatterijpak niet opals detemperatuur
LAGER is dan 10°C of HOGER dan 40°C.
2. Gebruik voor het laden nooit een step-up
transformator, een dynamo of een
gelijkstroombron.
3. Zorg datde ventilatiegaten vande batterijlader
niet afgesloten worden of verstopt raken.
4. Bedek altijd de polen van de accu met het
accudeksel wanneer u de accu niet gebruikt.
6702D (Nl) (’97. 9. 19)
19