Wagner SprayTech 276040 Paint Sprayer User Manual


 
Français
© SprayTECH. Tous droits réservés. 7
English
Table des matières
Sécurité ..................................................................................... 6
Instructions pour la mise à la terre ...................................... 6
Entretien et Réparations .......................................................... 6
Introduction ............................................................................... 7
Utilisation d’un système de vaporisation HVLP .................... 7
Préparation .......................................................................... 7
Système de double ltration ................................................ 7
Maintenance .............................................................................. 8
Nettoyage/remplacement des ltres .................................... 8
Nettoyage le tuyau pour l’air................................................ 8
Diagramme électrique .............................................................. 8
Recherche des pannes ............................................................ 9
Liste de pièces .................................................................. 14–15
English ....................................................................................... 2
Español.................................................................................... 10
Garantie ................................................................................... 16
Introduction
Ce système de vaporisation “High Volume/Low Pressure (HVLP)
(volume élevé/basse pression) est conçu pour l’application de
revêtements sur des surfaces qui peuvent être peintes plus
rapidement qu’avec un pinceau ou un rouleau et qui sont trop
petites pour permettre l’utilisation des vaporisateurs sans air
traditionnels. Le système comprend les composants suivants : un
interrupteur d’alimentation, un câble d’alimentation, une lampe
témoin de ltre, un commutateur de briseur de circuit, un système
de double ltration, un support de godet, un boyau pour l’air et
une sortie d’air.
Support de godet
Commutateur
de briseur 
de circuit
Lampe 
témoin
de filtre
Interrupteur
Câble 
d'alimentation
Filtre
Filtre (à l'extrémité
du carter de filtre)
Boyau
pour l'air
Sortie d'air
Grâce à ce système HVLP, il est possible d’obtenir une très
haute qualité professionnelle avec peu de préparation et de
temps de réglage. Veuillez SVP consulter toutes les informations
contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner le système.
Utilisation d’un système de vaporisation
HVLP
Se reporter aux informations suivantes pour faire fonctionner et
bien assimiler le système de vaporisation HVLP.
Préparation
Utiliser la procédure suivante pour préparer à faire fonctionner le
système de vaporisation HVLP.
1. Brancher le câble d’alimentation de la turbine dans une
prise électrique à 3 broches équipée d’une mise à la terre.
Maintenir la turbine aussi éloignée que possible de
la zone de vaporisation, de manière à éviter tout
incendie ou explosion provoqué par les pièces
produisant des étincelles.
2. Préparer à faire fonctionner le pistolet de vaporisation. Se
reporter au manuel du pistolet de vaporisation pour les
informations concernant la préparation de l’équipement, le
réglage et la vaporisation.
3. Raccorder le boyau pour l’air à la sortie d’air de la turbine.
4. Raccorder le boyau pour l’air à l’entrée d’air du pistolet de
vaporisation.
5. Mettre en marche la turbine et commencer à vaporiser.
Systèmededoubleltration
La turbine comporte deux ltres à air différents — un pour
l’atomisation de l’air et l’autre pour le refroidissement de l’air.
Le ltre à air pour l’atomisation est un ltre à mailles n à deux
étages conçu pour piéger les particules néfastes à la qualité de
la nition. L’air d’atomisation est évacué à travers la buse du
pistolet de vaporisation où il atomise le matériau du revêtement.
Le ltre à air pour le refroidissement est un ltre à mailles
grossier conçu pour permettre un débit d’air de refroidissement
approprié à travers la turbine. L’air de refroidissement est évacué
par l’échappement d’air de refroidissement situé à l’avant de la
turbine.
Echappement air de refroidissement
Entrée air de
refroidissement
Entrée air 
d'atomisation
Echappement air
d'atomisation
Systèmed’avertissementdeltre
Le système d’avertissement du ltre de la turbine comporte
une lampe témoin de ltre rouge sur le panneau de commande
frontal et un commutateur de débit d’air à l’intérieur de la turbine.
Lorsque le commutateur de débit d’air ne détecte pas le débit
d’air approprié devant circuler à travers la turbine, la lampe
témoin s’allume pour indiquer qu’il est temps de nettoyer ou de
changer les ltres.
NOTA: Lesystèmed’avertissementdultren’arrêtepas
le fonctionnement de la turbine.
IMPORTANT : Nettoyer régulièrement les filtres. Les filtres
engorgés peuvent engendrer une surchauffe et peut-être
endommager l’unité.
Uncontrolled Copy