Campbell Hausfeld RN1545 Nail Gun User Manual


 
OIL DAILYOIL DAILY
O
x
y
g
e
n
Oxygen
N
i
t
r
o
g
e
n
Nitrogen
H
y
d
r
o
g
e
n
Hydrogen
C
a
r
b
o
n
D
i
o
x
i
d
e
Carbon Dioxide
Utilisation de la Cloueuse
Lire attentivement ce manuel afin
de comprendre tous les avertisse-
ments de sécurité et instructions
avant d’utiliser la cloueuse.
GRAISSAGE
Cette cloueuse exige le graissage avant
son usage initial et avant chaque usage.
Si vous utilisez un graisseur en canalisa-
tion, le graissage manuel à travers la
prise d’air
n’est pas exigé quotidien-
nement.
La sur
face de
travail peut être endommagée par le
graissage excessif. Le graissage correct
est la responsabilité de l’utilisateur.
Manque de graisser la cloueuse correcte-
ment peut raccourcir la durée de la
cloueuse et peut annuler votre garantie.
1. Débrancher la
source d’air
de la cloueuse
avant de
graisser.
2.
Tourner la
cloueuse de
manière à ce que la
prise d’air com-
primé soit dirigée
vers le haut.
Introduire 4 ou 5
gouttes d’huile non-détergente dans
la prise d’air comprimé. Ne pas utilis-
er d’huile détergente, d’additif à
huile ni d’huile pour outils à air com-
primé. Ces dernières contiennent des
solvants qui peuvent endommager
les pièces intérieures de la cloueuse.
3. Après l’addition
d’huile, faire fonc-
tionner brièvement
la cloueuse. Enlever
tout excès d’huile
sortant par le
déflecteur d’échappement.
!
AVIS
Modèle RN1545
MÉCANISME DE SÛRETÉ À
DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT
La cloueuse RN1545 est équipée d’un
mécanisme de sûreté à déclenchement par
contact. Un clou est éjecté lorsqu’on
exerce une pression à la fois sur la gâchette
et sur le mécanisme de déclenchement par
contact.
MODE D’UTILISATION D’UNE
CLOUEUSE À DÉCLENCHEMENT PAR
CONTACT:
N’actionner la gâchette
qu’au moment d’enfon-
cer un clou. Ne jamais toucher à la
gâchette lorsque l’on connecte le tuyau
d’air comprimé ni lorsqu’on se déplace avec
la cloueuse. L’appareil pourrait éjecter un
clou, ce qui pourrait entraîner des blessures
graves ou mortelles.
FONCTIONNEMENT AU COUP PAR
COUP
Cette méthode est plus lente mais facilite le
positionnement précis des clous.
a. Positionner la
pointe de l’appareil
sur la surface de
travail sans toucher
à la gâchette.
b. Exercer une pres-
sion du mécanisme
de déclenchement
par contact sur la
surface de travail et
actionner la
gâchette pour
enfoncer un clou.
c. Prendre garde de ne
pas libérer un deux-
ième clou sous l’ef-
fet du réarmement
du magasin.
Relâcher la gâchette
et soulever l’ap-
pareil de la surface de travail car le
magasin se réarme automatiquement
après l’éjection d’un clou.
Instructions D’Utilisation
BRANCHEMENT RECOMMANDÉ
Le branchement recommandé est illus-
tré ci-dessous.
1. Le compresseur
d’air doit con-
server un mini-
mum de 414
kPa pendant
l’utilisation de la cloueuse.
L’alimentation d’air insuffisante
peut réduire la puissance de la
cloueuse et peut affecter l’efficacité
de l’enfoncement.
2. Un graisseur
peut être utilisé
pour fournir la
circulation
d’huile à travers
la cloueuse. Un
filtre peut être utilisé pour enlever
les matières liquides et solides qui
peuvent encrasser les pièces
internes de la cloueuse.
3. Utiliser des
tuyaux d’air
de 3/8 po avec
une pression
de service
minimum de 1034 kPa. Utiliser les
tuyaux d’air de 1/2 po pour 15,24 m
ou plus. Pour un meilleur rende-
ment, installer un bouchon rapide
de 3/8 po avec (filets d’1/4 po NPT)
un diamètre intérieur de .315
(8mm) sur la cloueuse et un raccord
rapide de 3/8 po sur le tuyau.
4. Utiliser un régulateur de pression
sur le compresseur avec une pres-
sion de service de 0 - 862 kPa. A
pressure regulator is required to
control the operating pressure of
the nailer between 483 kPa and 792
kPa.
3-Fr
Branchement Recommandé
Bouchon
Rapide
Raccord
Rapide
Raccord Rapide
(Optionnel)
Bouchon
Rapide
(Optionnel)
Tuyau À Air
Filtre
Graisseur
Régulateur
414 kPa
Min.
OIL DAILYOIL DAILY
O
x
y
g
e
n
Oxygen
N
i
t
r
o
g
e
n
Nitrogen
H
y
d
r
o
g
e
n
Hydrogen
C
a
r
b
o
n
D
i
o
x
i
d
e
Carbon Dioxide
OIL DAILY
Oxygen
Nitrogen
Hydrogen
Carbon Dioxide
OIL
792 kPa
Max.
OIL DAILYOIL DAILY
O
x
y
g
e
n
Oxygen
N
i
t
r
o
g
e
n
Nitrogen
H
y
d
r
o
g
e
n
Hydrogen
C
a
r
b
o
n
D
i
o
x
i
d
e
Carbon Dioxide
1379 kPa WP
3/8 po I.D.
Modèle RN1545
Instructions D’Utilisation
6-Fr
Fuite d’air à l’endroit de la
soupape de la gâchette
Fuite d’air entre le carter et le nez
Fuite d’air entre le carter et le
capuchon
La cloueuse saute un clou
pendant l’expulsion
La cloueuse fonctionne
lentement ou a une perte de
puissance
Blocage des clous
Fuite d’air à la tige de soupape
de la gâchette
Raté d'expulsion ou alimenta-
tion inadéquate
Clous bloqués dans le chargeur
Joints torique endommagés dans le carter
de la soupape de la gâchette
Vis desserrées dans le carter
Joints torique endommagés
Amortisseur endommagé
Vis desserrées
Joint d’étanchéité endommagé
Amortisseur usé
Saleté dans la pièce du nez
Saleté ou dommage qui empêche le fonc-
tionnement libre des clous ou du poussoir
dans le chargeur
Ressort de poussoir endommagé
Circulation d’air insuffisante à la cloueuse
Joint torique du piston usé ou manque de
lubrification
Joint torique de la soupape de gâchette
endommagé
Fuites d’air
Fuite du joint étanchéité du capuchon
Graissage insuffisant de la cloueuse
Rupture du ressort du capuchon de cylindre
Orifice d’échappement du capuchon obstrué
Guide du chassoir usé
Clous de mauvaise taille
Clous courbés
Vis du chargeur ou nez dégagés
Chassoir endommagé
Joint toriques ou joints d’étanchéité
endommagés
CLOUEUSES A BOBINE
Piston d'alimentation des clous asséche
Joints toriques du piston d'alimentation
des clous endommagés
Cliquet du fermoir bloqué
Carrousel de chargeur mal réglé
Fils de jonction de la bobine brisés
Dimension des clous inadéquate
Fils de jonction de la bobine brisés
Remplacer les joints toriques et vérifier lefonction-
nement du mécanisme de déclenchement par contact
Serrer les vis
Remplacer les joints torique
Remplacer l’amortisseur
Serrer les vis
Remplacer le joint d’étanchéité
Remplacer l’amortisseur
Nettoyer la rainure du chassoir
Nettoyer le chargeur
Remplacer le ressort
Inspecter le raccord, tuyau ou le compresseur
Remplacer les joints torique. Graisser.
Remplacer les joints torique
Serrer les vis et raccords
Remplacer le joint d’étanchéité
Graisser la cloueuse
Remplacer le ressort
Remplacer les pièces internes endommagées
Remplacer le guide
Utiliser les clous de taille recommandée
Remplacer les clous
Serrer les vis
Remplacer le chassoir
Remplacer les joints toriques ou les joints
d’étanchéité
Lubrifier le piston avec du lubrifiant á aiguille
haute vistesse
Remplacer les joints toriques, vérifier le butoir et le
ressort. Lubrifier
Vérifier le cliquet et le ressort du fermoir
Régler le carrousel selon la longueur des clous utilisés
Ne pas utiliser les clous
Utiliser des clous approuvés et régler le carrousel du
chargeur en conséquence
Ne pas utiliser les clous
Guide De Dépannage
Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il
résultat risque de blessures graves. Toutes réparations doivent être effectuées par un
Technicien Qualifié ou par un Centre De Service Autorisé.
!
AVERTISSEMENT
Problème Cause Solution
OIL DAILYOIL DAILY
O
x
y
g
e
n
Oxygen
N
i
t
r
o
g
e
n
Nitrogen
H
y
d
r
o
g
e
n
Hydrogen
C
a
r
b
o
n
D
i
o
x
i
d
e
Carbon Dioxide
OIL DAILYOIL DAILY
O
x
y
g
e
n
Oxygen
N
i
t
r
o
g
e
n
Nitrogen
H
y
d
r
o
g
e
n
Hydrogen
C
a
r
b
o
n
D
i
o
x
i
d
e
Carbon Dioxide
OIL DAILYOIL DAILY
O
x
y
g
e
n
Oxygen
N
i
t
r
o
g
e
n
Nitrogen
H
y
d
r
o
g
e
n
Hydrogen
C
a
r
b
o
n
D
i
o
x
i
d
e
Carbon Dioxide