Campbell Hausfeld RN1545 Nail Gun User Manual


 
FONCTIONNEMENT À RÉPÉTITION
Cette méthode est plus rapide mais ne per-
met pas le positionnement précis des clous.
a. Actionner la gâchette
tout en maintenant
l’appareil au-dessus
de la surface de travail
b. Exercer une pression
très brève du mécan-
isme de déclenche-
ment par contact sur
la surface de travail,
en un mouvement de
rebondissement.
c. Chaque fois que le
mécanisme de
déclenchement par con-
tact heurte la surface de
travail, un clou est éjecté.
RÉGLAGE DE
PÉNÉTRATION DES CLOUS
Le modèle RN1545 est muni d’un réglage
de pénétration des clous. Ceci permet de
déterminer à quel profondeur les clous
doivent être enfoncés.
a.
Régler la pression de fonctionnement
de manière à ce que la force d’éjec-
tion des clous soit constante. Ne pas
dépasser la pression de fonction-
nement maximum de 792 kPa.
b. Pour régler la pro-
fondeur de pénétration
des clous, desserrer les
écrous de blocage du
mécanisme de sûreté à
l’aide d’une clé de 10
mm. Pour augmenter
la profondeur de pénétration déplacer le
mécanisme de sûreté vers le haut. Pour
réduire la profondeur de pénétration, le
déplacer vers le bas. S’assurer, après
chaque réglage, que les deux écrous de
blocage soient correctement serrés.
c.
Après chaque
réglage, s’assurer
que le mouvement
de la gâchette et du
mécanisme de
déclenchement par
contact (WCE) puisse
s’effectuer vers le
haut ou vers le bas sans difficulté.
MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT-
PAR CONTACT (WCE)
Vérifier le
fonction
nement du mécanisme de déclenche-
ment par contact (WCE) avant chaque
usage. Le WCE doit fonctionner avec un
mouvement libre, sans restrictions. Le
ressort WCE doit se retourner au WCE à
sa position complètement allongée
après le surbaissement. Ne pas faire
fonctionner la cloueuse si le mécan-
isme de déclenchement WCE ne fonc-
tionne pas correctement. Ceci peut
résulter en blessures personnelles.
!
ATTENTION
CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT DE
LA CLOUEUSE
1. Toujours brancher l’outil à la source
d’air avant le
chargement des
attaches.
2. Tirez le verrou du
fermoir et ourvrez
le couvercle du
chargeur.
3. Vérifiez le réglage
du carrousel du
chargeur. Pour
changer le
réglage, tirez sur
la tige et tournez-
la à la position
voulue:
a. Position supérieure pour les clous
de 7/8 ou 1 po.
b. Position médiane pour les clous
de 1-1/4 ou 1-1/2 po.
c. Position inférieure pour les clous
de 1-3/4 po.
Ce réglage doit correspondre à la
langueur des clous que vous utilisez,
sans quoi l'acheminement des clous
sera inconsistant.
4.
Placez une bobine
de clous dans le
chargeur, par-
dessus la tige cen-
trale. Assurez-vous
de dégager assez
de clous pour
atteindre le
mécanisme d’alimentation.
Le premier
clou de la bobine doit être dans le
cylindre de la goupille d'expulsion,
devant la dent avant du
le mécanisme
d’alimentation
, et les têtes des clous
doivent être dans la fente du nez de
la cloueuse.
5. Fermez le vouvercle
du chargeur et le ver-
rou du fermoir.
6.
Toujours retirer tous
les clous du chargeur
avant de ranger la cloueuse.
L’opération de déchargement s’ef-
fectue à l’inverse de l’opération de
chargement mais il faut toujours
débrancher le tuyau d’air comprimé
AVANT le déchargement.
REGLAGE DU GUIDE
1. Débrancher la
source d’air de la
cloueuse.
2.
Desserrez les
deux vis de fixa-
tion du guide qui se trouvent sous le
chargeur.
3. Placez le
guide contre
le bord
antérieur du
bardeau.
4. Régler le
guide de
positionnement selon la longueur
visible du bardeau.
5. Resserrez les vis de fixation du guide.
DÉBLOCAGE DE LA CLOUEUSE
1. Débrancher la
cloueuse de la
source d’air.
2. Tirez le ver-
rou du fer-
moir et
ouvrez le
couvercle du
chargeur.
3. Enlevez les clous
du nez de la
cloueuse.
4. Saisissez le clou
bloqué avec des
pinces et retirez-le
de la cloueuse.
AUTRE METHODE DE DEBLOCAGE:
1. Insérez un
tournevis dans
le nez de la
cloueuse, et
utilisez-le pour
pousser la goupille d'expulsion de
façon à libérer le clou bloqué.
2. Saisissez le
clou bloqué
avec des pinces
et retirez-le de
la cloueuse.
Nettoyage de la Cloueuse
1. Débrancher
la cloueuse
de la source
d’air.
2. Nettoyez les
accumula-
tions de
goudron
avec du
kérosène Nº
2 ou du carburant diesel. Ne laissez
pas le solvant pénétrer dans le cylin-
dre de la goupille d'expulsion, car
cela risque d l'endommager. Laissez
complètement sécher la cloueuse
avant de l'utiliser.
Support Technique
Pour tout renseignement sur le fonc-
tionnement ou la réparation de cette
cloueuse, veuillez utiliser notre numéro
d’assistance 1-800-543-6400. Pour les
appels de l'Ohio ou l'etranger, s'il vous
plaît appeler en PCV 1-513-367-1182.
Attaches et Pièces
de Rechange
N’utiliser
que des
clous de Campbell Hausfeld (ou un
équivalent - Voir la note
“Compatibilité avec d’autres
appareils”). Utiliser exclusivement
des pièces de rechange Campbell
Hausfeld. Ne jamais utiliser de
pièces modifiées ni de pièces qui
ne garantissent un fonctionnement
équivalent à celui des pièces d’o-
rigine. La performance, la sûreté et
la durabilité de l’appareil pour-
raient être compromises. Lors
d’une commande de pièces de
rechange ou de clous, préciser le
numéro de pièce.
Attaches et Réparation de la
Cloueuse
Les réparations doivent être effectuées
par des techniciens qualifiés SEULE-
MENT.
Méthode d’assemblage pour
les joints d’étanchéité
Les pièces internes doivent être ne
toyées et graissées pendant la répara-
ton d’une cloueuse. Utiliser le Parker O-
lube ou l’équivalent sur tous les joints
toriques. Chaque joint torique doit être
enrobé avec du O-lube avant l’assem-
blage. Utiliser un peu d’huile sur tous
les surfaces mouvantes et pivots. Après
le remontage, ajouter quelque gouttes
d’huile sans détergent 30W ou l’équiv-
alent à travers la canalisation d’air
avant de faire l’essai.
1. Débrancher la
source d’air de la
cloueuse.
2. Enlever tous les
clous du chargeur (Voir
Chargement-
Déchargement)
3. S’assurer que la
gâchette et le mécan-
isme de déclenche-
ment (WCE) fonction-
nent avec un mouve-
ment libre sans
restrictions.
4. Brancher à nou-
veau la source
d’air à la
cloueuse.
5. Appuyer le
mécanisme de
déclenchement
par contact
(WCE) sur la sur-
face de travail
sans actionner la gâchette. La
cloueuse
NE DOIT PAS FONCTION-
NER
. Si l’éjection d’un clou se pro-
duit sans que l’on actionne la
gâchette, ne pas utiliser cet appareil.
Il y a risque de blessures.
6.
Oter la cloueuse
de la surface de
travail. Le mécan-
isme de déclenche-
ment par contact
(WCE) doit
redescendre à sa position initiale.
Actionner la gâchette.
La cloueuse NE
DOIT PAS FONCTIONNER
. Si l’éjec-
tion d’un clou se produit lorsqu’on
relève la cloueuse, ne pas utiliser
celle-ci. Il y a risque de blessures.
7. Actionner la
gâchette.
Appuyer le
mécanisme
de
déclenche-
ment par contact (WCE) sur la sur-
face de travail. La cloueuse
DOIT
FONCTIONNER
.
8. Appuyer le
mécanisme
de déclenche-
ment par con-
tact (WCE) sur
la surface de
travail.
Actionner la gâchette. La cloueuse
DOIT FONCTIONNER.
Modèle RN1545
Instructions D’Utilisation
4-Fr
OIL DAILYOIL DAILY
OxygenOxygen
NitrogenNitrogen
HydrogenHydrogen
Carbon DioxideCarbon Dioxide
Modèle RN1545
5-Fr
Instructions D’Utilisation
!
AVERTISSEMENT
Attaches
Les clous pour finition Campbell Hausfeld sont disponibles aux magasins dans votre quartier. Pour de l’assistance, com-
poser le 1-800-543-6400. Les clous Campbell Hausfeld sont conformes ou supérieurs à la norme ASTM F1667.
Diamètre de Clous par Clous par
Modèle Longueur la Tige Fini Tête Collation Bobine Boîte
FC152200 7/8 po .120 po Galvanisé Ronde Soudure 120 7200
FC152500 1 po .120 po Galvanisé Ronde Soudure 120 7200
FC153000 1-1/4 po .120 po Galvanisé Ronde Soudure 120 7200
FC154000 1-1/2 po .120 po Galvanisé Ronde Soudure 120 7200
FC154500 1-3/4 po .120 po Galvanisé Ronde Soudure 120 7200
Interchangeabilité
Les clous utilisés dans la cloueuse à toiture Campbell Hausfeld RN1545 conforment également au Assemblage de la
bobine de ATRO, au Bostitch RN45, N12B, Hitachi NV45AB au Porter Cable RN175, au Sears 18324, au Senco SCN200R.
OIL DAILYOIL DAILY
OxygenOxygen
NitrogenNitrogen
HydrogenHydrogen
Carbon DioxideCarbon Dioxide
Movement
OIL DAILYOIL DAILY
O
x
y
g
e
n
Oxygen
N
i
t
r
o
g
e
n
Nitrogen
H
y
d
r
o
g
e
n
Hydrogen
C
a
r
b
o
n
D
i
o
x
i
d
e
Carbon Dioxide
OIL DAILYOIL DAILY
O
x
y
g
e
n
Oxygen
N
i
t
r
o
g
e
n
Nitrogen
H
y
d
r
o
g
e
n
Hydrogen
C
a
r
b
o
n
D
i
o
x
i
d
e
Carbon Dioxide
OIL DAILYOIL DAILY
O
x
y
g
e
n
Oxygen
N
i
t
r
o
g
e
n
Nitrogen
H
y
d
r
o
g
e
n
Hydrogen
C
a
r
b
o
n
D
i
o
x
i
d
e
Carbon Dioxide
Movement
OIL DAILYOIL DAILY
OxygenOxygen
NitrogenNitrogen
HydrogenHydrogen
Carbon DioxideCarbon Dioxide
OIL DAILYOIL DAILY
O
x
y
g
e
n
Oxygen
N
i
t
r
o
g
e
n
Nitrogen
H
y
d
r
o
g
e
n
Hydrogen
C
a
r
b
o
n
D
i
o
x
i
d
e
Carbon Dioxide
OIL DAILYOIL DAILY
Ox
y
g
e
n
Oxygen
N
i
t
r
o
g
e
n
Nitrogen
H
y
d
ro
g
e
n
Hydrogen
C
a
r
b
o
n
D
i
o
x
i
d
e
Carbon Dioxide
O
x
y
g
e
n
Oxygen
N
i
t
r
o
g
e
n
Nitrogen
H
y
d
r
o
g
e
n
Hydrogen
C
a
r
b
o
n
D
i
o
x
i
d
e
Carbon Dioxide
OIL DAILYOIL DAILY
O
x
y
g
e
n
Oxygen
N
i
t
r
o
g
e
n
Nitrogen
H
y
d
r
o
g
e
n
Hydrogen
C
a
r
b
o
n
D
i
o
x
i
d
e
Carbon Dioxide
O
x
y
g
e
n
Oxygen
N
i
t
r
o
g
e
n
Nitrogen
H
y
d
r
o
g
e
n
Hydrogen
C
a
r
b
o
n
D
i
o
x
i
d
e
Carbon Dioxide
SHINGLE EXPOSURE
OIL DAILYOIL DAILY
O
x
y
g
e
n
Oxygen
N
i
t
r
o
g
e
n
Nitrogen
H
y
d
r
o
g
e
n
Hydrogen
C
a
r
b
o
n
D
i
o
x
i
d
e
Carbon Dioxide
1.
2.
OIL DAILYOIL DAILY
O
x
y
g
e
n
Oxygen
N
i
t
r
o
g
e
n
Nitrogen
H
y
d
r
o
g
e
n
Hydrogen
C
a
r
b
o
n
D
i
o
x
i
d
e
Carbon Dioxide
OIL DAILYOIL DAILY
O
x
y
g
e
n
Oxygen
N
i
t
r
o
g
e
n
Nitrogen
H
y
d
r
o
g
e
n
Hydrogen
C
a
r
b
o
n
D
i
o
x
i
d
e
Carbon Dioxide
1.
2.
Mouve-
ment
OIL DAILYOIL DAILY
O
x
y
g
e
n
Oxygen
N
i
t
r
o
g
e
n
Nitrogen
H
y
d
r
o
g
e
n
Hydrogen
C
a
r
b
o
n
D
i
o
x
i
d
e
Carbon Dioxide
OIL DAILYOIL DAILY
O
x
y
g
e
n
Oxygen
N
i
t
r
o
g
e
n
Nitrogen
H
y
d
r
o
g
e
n
Hydrogen
C
a
r
b
o
n
D
i
o
x
i
d
e
Carbon Dioxide
Visible du bardeau
Mouve-
ment