Campbell Hausfeld RN164500 Nail Gun User Manual


 
2. Pull the door
latch down
and open
feeder door.
Open the mag-
azine cover.
3.Pull nails away
from nose area.
4.Grab the jammed
nail with pliers and
remove.
Alternative Method:
1. Insert a screw-
driver into the
nose of the
nailer. Push up
on the driver
blade to free
the jammed nail.
2 Grab the nail
with pliers and
remove.
Maintenance
Cleaning the Nailer
1. Disconnect the
air supply from
the nailer.
2. Remove tar
buildup with
kerosene #2
fuel oil or
diesel fuel.
Do not allow
solvent to get into the drive cylinder
or damage may occur. Dry off the
nailer completely before use.
Technical Support
Please call our Nailer Hotline at 1-800-
543-6400 with any questions regarding
the operation or repair of this nailer.
Fastener And Replacement
Parts
Use only
genuine
Campbell Hausfeld fasteners (or equiva-
lent - see Fastener Interchange
Information). Use only genuine
Campbell Hausfeld replacement parts.
Never substitute parts. Do not use mod-
ified parts or parts which will not give
equivalent performance to the original
equipment. Tool performance, safety
and durability could be reduced. When
ordering replacement parts or fasteners,
specify by part number.
Nailer Repair
Nailer repairs must be performed by
qualified and experienced service
people ONLY.
Assembly Procedure For
Seals
When repairing a nailer, the internal
parts must be cleaned and lubricated.
Parker O-lube or equivalent must be
used on all o-rings. Each o-ring must be
coated with O-lube before assembling.
A small amount of oil must be used on
all moving surfaces and pivots. After
reassembling, a few drops of 30W non-
detergent oil or equivalent, must be
added through the air line before
testing.
Model RN164500
Operating Instructions
5
tirando del gatillo o, de lo contrario, la
clavadora se puede accionar tirando
del gatillo, y luego presionando el ele-
mento de contacto de trabajo contra la
superficie de trabajo.
El gatillo deberá soltarse luego de
haber clavado cada sujetador para per-
mitir que la herramienta se reajuste.
Como la herramienta sólo puede acti-
varse retirando primero el dedo del
gatillo, éste se considera un modo más
restrictivo y seguro para usuarios con
menos experiencia.
MODO DE DISPARO INFERIOR
Cuando está instalado el gatillo rojo, la
clavadora está en modo de disparo
inferior. Se recomienda este método
cuando se requiere una colocación de
clavos menos precisa. La operación en
este modo requiere que se presione el
gatillo con el clavo fuera de la superfi-
cie de trabajo. Luego, la nariz de la
clavadora se pega contra la superficie
de trabajo colocando un clavo.
Cada vez que el elemento de contacto
de trabajo (WCE) se presiona, se coloca
un clavo en la superficie de trabajo. Se
deberá tener extremo cuidado porque
siempre se colocará un clavo cuando el
WCE se presiona contra cualquier
superficie.
Como la herramienta puede activarse sin
retirar el dedo del gatillo, éste se consid-
era un modo menos restrictivo, adecua-
do para usuarios con más experiencia.
Para cambiar a la herramienta nueva-
mente al modo de ciclo único, fije la
palanca en el gatillo en la posición
superior.
CONVERSIÓN DE MODO
Para convertir la herramienta de un
modo al otro:
1.Retire el anillo en O que se encuen-
tra a un lado del pasador del gatillo.
2.Retire el pasador del gatillo, el gatil-
lo y el resorte del gatillo (si está
incluido).
3.Cambie sólo el gatillo.
4.Vuelva a colocar el resorte del gatillo
(si está incluido), el gatillo, el pasador
del gatillo y el anillo en O.
No intente modificar los componentes
de gatillo de modo alguno, ni intente
usar ningún otro componente de gatil-
lo que no sean los diseñados para esta
herramienta.
Vea el manual de la herramienta para
obtener más información sobre
Seguridad y Funcionamiento.
5.
Presione el
Elemento de
Contacto de
Trabajo contra la
superficie de tra-
bajo sin apretar
el gatillo. La clavadora NO DEBE
OPERAR. No use la herramienta si
opera sin apretar el gatillo. Se pueden
producir lesiones personales.
6. Remueva la
clavadora de la
superficie de tra-
bajo. El Elemento
de Contacto de
Trabajo tiene
que volver a su posición original.
Presione el gatillo. La clavadora NO
DEBE OPERAR. No use la her-
ramienta si opera mientras está lev-
antada de la superficie de trabajo.
7. Apriete el
gatillo y pre-
sione el
Elemento de
Contacto de
Trabajo con-
tra la superficie de trabajo. La clavado-
ra DEBE operar si el gatillo de contacto
ha sido instalado. La clavadora NO
DEBE OPERAR si el gatillo secuencial
ha sido instalado.
8. Presione el
Elemento de
Contacto de
Trabajo contra
la superficie de
trabajo. Apriete
el gatillo. La clavadora DEBE OPERAR.
PARA CARGAR Y DESCARGAR LA
CLAVADORA
1. Siempre conecte la herramienta a la
fuente de suminsitro de aire antes
de colocarle los clavos.
2. Tire el retén hacia
abajo y abra la
portezuela. Abra la
tapa del cargador.
3. Verifique el ajuste
del portaclavos.
Cambie el ajuste del
portaclavos girando
la perilla sobre el
eje y alcanzando el
ajuste correcto:
El portaclavos debe ajustarse de acuer-
do con el tamaño de los clavos que se
usen, de lo contrario la alimentación de
clavos no será consistente.
Póngase en contacto con su represen-
tante Campbell Hausfeld si tiene algu-
na pregunta.
CÓMO AJUSTAR LA PENETRACIÓN
DEL CLAVO
La herramienta viene equipada con un
mecanismo clavador de profundidad
ajustable. Esto le permite al usuario
determinar a qué profundidad se va a
clavar en la superficie de trabajo.
a. Ajuste la presión de operación a
aquélla que usará con regularidad
para clavar los sujetadores. No exce-
da la presión de operación máxima
de la clavadora de 8,27 bar.
b. Gire la ruedecilla para reducir la distan-
cia entre la punta del elemento de con-
tacto WCE y la boquilla para aumentar
la profundidad; aumente la distancia
para reducir la profundidad.
c.
Asegúrese que el gatil-
lo y el Elemento de
Contacto de Trabajo se
mueven libremente
hacia arriba y hacia
abajo sin atascarse o
pegarse después de cada ajuste.
ELEMENTO DE CONTACTO
Chequée
el fun-
cionamiento del mecanismo del elemen-
to de contacto antes de cada uso. El ele-
mento de contacto se debe desplazar
libremente, sin pegarse, a lo largo del
área de desplazamiento. El resorte del
elemento de contacto debe regresar el
elemento de contacto a su posición orig-
inal totalmente extendido. No use la
clavadora si el mecanismo del elemento
de contacto no está funcionando adecu-
damente. Podría ocasionarle heridas.
1. Desconecte la
clavadora de la
fuente de sumin-
istro de aire.
2. Saque todos los clavos
del cargador (Vea la
Sección Carga-
Descarga).
3. Cerciórese de que el
gatillo y el elemento
de contacto se mue-
van libremente en
ambos sentidos sin
atascarse o pegarse.
4. Reconecte la
clavadora a la
fuente de sum-
inistro de aire.
Modelo RN164500
Manual de Instrucciones
4-Sp
OIL DAILY
Oxygen
Oxygen
Nitrogen
Nitrogen
Hydrogen
Hydrogen
Carbon Dioxide
Carbon Dioxid
e
OIL DAILY
Oxygen
O
x
y
g
en
Nitrogen
Nitro
gen
Hydrogen
H
y
dro
gen
Carbon Dioxide
C
a
rbo
n
D
io
x
i
d
e
O
I
L
D
A
I
L
Y
O
I
L
D
A
I
L
Y
O
x
y
g
e
n
O
x
y
g
e
n
N
i
t
r
o
g
e
n
N
i
t
r
o
g
e
n
H
y
d
r
o
g
e
n
H
y
d
r
o
g
e
n
C
a
r
b
o
n
D
i
o
x
i
d
e
C
a
r
b
o
n
D
i
o
x
i
d
e
OIL DAILY
Oxygen
O
x
yge
n
Nitrogen
Nit
roge
n
Hydrogen
Hydr
ogen
Ca
rbon Dioxide
Ca
rbon
Di
oxi
de
Interchange Information
Nails used in the Campbell Hausfeld RN164500 Coil Roofing Nailer will also work in ATRO Roofing Roll; Bostitch N12B, RN45,
RN45B, RN46; Hitachi NV45AB, NV45AB2, NV45AC; Paslode 3175/44RCU; Porter Cable RN175, RN175A; Sears 18324; and Senco
3C000IN, 3D000IN, RP450, SCN200R, SCN450, SCN455xp.
OIL DAILY
Oxygen
Nitrogen
Hydrogen
Carbon Dioxide
Movement
OIL DAILY
Oxygen
Oxygen
Nitrogen
Nitrogen
Hydrogen
Hydrogen
Carbon Dioxide
Carbon Dioxide
O
I
L
D
A
I
L
Y
O
I
L
D
A
I
L
Y
O
x
y
g
e
n
O
x
y
g
e
n
N
i
t
r
o
g
e
n
N
i
t
r
o
g
e
n
H
y
d
r
o
g
e
n
H
y
d
r
o
g
e
n
C
a
r
b
o
n
D
i
o
x
i
d
e
C
a
r
b
o
n
D
i
o
x
i
d
e
1.
2.
OIL DAILY
Oxygen
Oxygen
Nitrogen
Nitrogen
Hydrogen
Hydrogen
Carbon Dioxide
Carbon Dioxide
OIL DAILY
Oxygen
Oxygen
Nitrogen
Nitrogen
Hydrogen
Hydrogen
Carbon Dioxide
Carbon Dioxide
1.
2.
Movi-
miento
Operation (Continued)
Funcionamiento
(continuacion)
OIL DAILY
O
xygen
Nitrogen
Hydrogen
Carbon Dioxide
Movement
Movi-
miento
OIL DAILY
Oxygen
Oxyg
en
Nitrogen
Nitrog
en
Hydrogen
Hydrogen
Carbon Dioxide
Ca
rbon Dio
xide