1. Duración: El fabricante garantiza que reparará, sin costo alguno por repuestos o mano de obra la soldadora o la pistola o
los cables que estén dañados bien en material o mano de obre, durante los siguientes periodos después de la compra original:
Por 5 años: El transformador y rectificador de la soldadora
Por 3 años: Toda la soldadora (se excluyen: pinzas, pistola, cables, o accesorios que vienen con la soldadora)
Por 1 año: Pinzas, Pistola, Acessorios y Cable para Soldar (de haberlos)
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE):
The Campbell Group
A Scott Fetzer Company
100 Production Drive
Harrison, OH 45030
Teléfono: (513)-367-4811
3. BENEFICIARIO DE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original del producto Campbell Hausfeld.
4. Cobertura de la garantía: Defectos en material y fabricación que ocurran dentro del periodo de validez de la garantía. La
garantía cubre la soldadora, el transformador y rectificador, la pistola o el portaelectrodo y los cables sólamente.
5. Lo que no está cubierto por esta garantía:
A. Las garantías implicitas, incluyendo las garantías de comercialidad y conveniencia para un fin particular SON LIMITADAS
A A DURACION EXPRESA DE ESTA GARANTIA. Después de este periodo, todos los riegos de pérdida, por cualquier razón,
será la responsabilidad del propietario del producto. En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las
garantías implicitas, por lo tanto, en tal caso esta limitación o exclusión no es aplicable.
B. CUALQUIER PERDIDA, DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE O GASTO QUE PUEDA PUEDA RESULTAR DE UN
DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tal caso esta limitación o exclusión no es
aplicable.
C. Esta garantía no cubre aquellos accesorios que se desgastarán con el uso normal del producto; la reparación o
reemplazo de los mismos será la responsabilidad del propietario. Ejemplos de los productos de desgaste por el uso son
(lista parcial): Bouillas de contacto, boquillas, forros internos de la pistola, bobinas, felpa para limpiar el alambre .
Además, esta garantía no cubre daños que ocurran al reemplazar o darle servicio a las piezas arriba
enumeradas.
D. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento
y uso indicadas en el(los) manual(es) que se adjuntan al producto.
E. Servicio antes de entrega, por ejemplo ensamblaje y ajustes.
7. Responsibilidades del Garante bajo esta Garantía: Reparar o reemplazar, como lo decida el garante, los productos o
componentes defectuosos durante el periodo de validez de la garantía.
8. Responsibilidades del Comprador bajo esta Garantía:
A. Entregar o enviar el producto o componente a Campbell Hausfeld. Los gastos de flete, si los hubiere, deben ser pagados
por el comprador.
B. Ser cuidadoso con el funcionamiento del producto, como se indica en el(los) manual(es) del propietario.
9. Cuando efectuará el garante la reparación o reemplazo cubierto bajo esta garantía: La reparación o reemplazo
dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales especificos y usted también puede tener derechos que varian de un estado a
otro.
Garantía Limitada 5-3-1
Modelo WS0970
33 Sp
If heating, welding, or
cutting materials that are
galvanized, zinc plated, lead,
or cadmium plated refer to the General
Safety Information Section for
instructions. Extremely toxic fumes are
created when these metals are heated.
4. Connect the work clamp to the
work piece. Make sure the contact is
on bare metal and not obstructed
by paint, varnish, corrosion, or non-
metallic materials.
5. Insert the exposed part of the
electrode rod (the end with no flux)
into the jaws of the electrode
holder.
The electrode
holder and rod are
electrically “live” (current potential)
when the welder is on.
Grounding against
any metallic
surface may produce an arc which could
cause sparks and damage eyesight.
6. Hold the electrode away from the
grounded work piece or
workbench. Turn on the welder to
either High or Low. Refer to the
following chart for proper output
setting.
7. Position the electrode to begin
weld, lower the welding helmet or
position the hand shield, and strike
an arc. Adjust output setting as
needed.
8. When finished welding, turn welder
off and store properly.
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
4
Shielded Metal Arc Welder
Assembly (Continued)
NOTE: If you have never welded before
or have little experience, a full face
helmet is recommended. Both hands
are needed to stabilize and control the
angle and arc length of the electrode.
Operation
1. Be sure to read,
understand, and comply
with all precautions in the
General Safety
Information section. Be sure to read
the entire section entitled Welding
Guidelines prior to using this
equipment.
2. Turn welder off and plug into
appropriate receptacle:
115v-15 amp - Low
115v-20 amp - High
3. Verify that the surfaces of metals to
be joined are free from dirt, rust,
paint, oil, scale or other contaminants.
These contaminants make welding
difficult and cause poor welds.
All persons
operating this
equipment or in the area while
equipment is in use must wear
protective welding gear including: eye
protection with minimum shade 10
lens, flame resistant clothing, leather
welding gloves, and full foot
protection.
!
WARNING
DUTY CYCLE / THERMOSTATIC
PROTECTION
Welder duty cycle is the percentage of
actual weld time that can occur in a
ten minute interval. For example, at a
10% duty cycle, actual welding can
occur for one minute, then the welder
must cool for nine minutes.
Internal components of this welder are
protected from overheating with an
automatic thermal switch. A yellow
lamp is illuminated on the front panel
if the duty cycle is exceeded. Welding
operations may continue when the
yellow lamp is no longer illuminated.
Maintenance
Disconnect power
supply and turn
machine off before inspecting or
servicing any components.
Before every use:
1. Check condition of weld cables and
immediately repair or replace any
cables with damaged insulation.
2. Check condition of power cord and
immediately repair or replace any
cord if damaged.
3. Check condition of electrode holder
insulating pieces and immediately
replace cracked or missing
insulators. Verify that all fasteners
are tight and insulated.
Do not operate this
welding machine
with cracked or missing insulation on
welding cables, electrode holder, or
power cord.
Every 3 months:
Replace any unreadable labels on the
welder. Use compressed air to blow all
dust and lint from the ventilation
openings.
!
WARNING
!
WARNING
www.chpower.com
Electrode Output
Diameter Setting
1/16" (1.6 mm) Low
5/64" (2 mm) High
MANUAL
Figure 5