Makita AF503 Nail Gun User Manual


 
Echappement d'air
La direction de I'echappement d'air peut etre
modifiee en faisant tourner le couvercle de
I'echappement Modifiez-la
si
cela est neces-
saire
(1)
Couvercle de l'echappement
24
Air exhaust
Air exhaust direction can be changed easily
by rotating the exhaust cover. Change
it
when necessary
(1)
Exhaust cover
Cloueuse coinck Jammed nailer
ATTENTION: CAUTION:
Debranchez toujours le tuyau et enlevez les clous du magasin avant
de retirer un clou coince.
Lorsque la cioueuse se coince. procedez comme suit.
Always disconnect the hose and remove the nails from the rnaga-
zine before cleaning a jam.
When the nailer becomes jammed, proceed as follows.
Retirez les deux vis qui maintiennent le
guide de clouage Enlevez le guide de
clouage
Retirez le clou coince de la fente d'ejection
Pour le remontage, effectuez les operations
precedentes en sens inverse
(1) Guide de clouage
(2)
Vis
N'utilisez jamais I'outil avec autre chose
que de I'air comprime. Si vous utilisez
du gaz en bonbonne (gaz carbonique,
oxygene, azote, hydrogene, air, etc.) ou
du gaz combustible (hydrogene, propane,
acetylene, etc.) comme source d'alimen-
tation, I'outll explosera et
il
provoquera
des blessures graves.
Verifiez toujours I'etat general de votre
outil et
le
serrage des vis (resserrez-les si
necessaire) avant de travailler.
Remove the
two
bolts which secure the
driver guide. Remove the driver guide.
Remove the jammed nail from the ejection
slot.
-I
To
reassemble the
tool,
perform the above
operations in reverse sequence.
(1)
Driver guide
1
(2)
Boll
COMPRESSED
AIR
Never use the tool with other than
compressed air.
If
bottled gas (carbon
dioxide, oxygen, nitrogen, hydrogen, air,
etc.) or combustible gas (hydrogen, pro-
pane, acetylene, etc.) is used as a power
source for this tool, the tool will explode
and cause serious injury.
Always check the tool for its overall con-
dition and loose screws before operation.
Tighten as required.