Senco FramePro 600 Nail Gun User Manual


 
7
English
Espanol Francais
Tool Use
Uso de la Herramienta
Utilisation de l’Outil
a) when approximately five nails
remain in the magazine, the
safety element will be locked in
the undepressed position until
more nails are loaded into the
magazine. (Safety Note: Due to
various nail sizes, tool may
lockout once but still drive a nail
if safety element is depressed
again.)
b) when the magazine is pulled
back, the safety element will be
locked in the undepressed
position until the magazine is
moved forward and locked into
placed.
a) Cuando queden
aproximadamente cinco clavos
en el cargador el seguro
quedara en posición inactiva,
hasta que introduzca más clavos
en el cargador (Nota de
seguridad: debido a la variedad
de tamanos de los clavos, la
herramienta se puede desactivar
una vez, pero aún disparar un
clavo si se vuelve a presionar el
elemento de seguridad).
b) Cuando el cargador se jala
hacia atras el seguro quedara
en posición inactiva hasta que el
cargador se mueva hacia
adelante y se coloque en su
lugar.
a) Quand il reste
approximativement cinq
projectiles dans le magasin,
l’élément de sécurité se bloque
en position basse jusqu’à ce que
le magasin soit rechargé. (Note
de Sécurité : Du à la taille
diverse des pointes, loutil peut
se bloquer tout en étant capable
de tirer une pointe si le palpeur
de sécurité est appuyé.)
b) Quand le magasin est tiré
vers larrière, le palpeur de
sécurité se bloque en position
basse jusqu’à ce que le magasin
soit remis en place et
enclanché.
This tool is equipped with a
lockout feature that prevents the
tool from being activated when
there are 6 or less nails in the
magazine.The safety mecha-
nism will be locked in the
undepressed position until more
nails are loaded into the
magazine.
Esta herramienta esta equipada
con un seguro que previene que
la herramienta sea activada
cuando la carrillera contenga
menos de 6 clavos. El seguro se
mantendra en la posicion
deprimida hasta que mas clavos
se coloquen en la carrillera.
Cet appareil est équipé dun
dispositif de blocage qui permet
d’éviter quil soit activé lorsquil
reste 6 clous ou moins dans le
magasin. Le palpeur de sécurité
sera bloqué en position repos
= non enfoncé, jusqu’à ce que
plus de clous aient été placés
dans le magasin.
SN60MC
6
This tool is equipped with a
lockout feature that prevents the
tool from being activated under
these conditions:
Esta herramienta está equipada
con una función de seguridad
que impide a la misma activarse
en estas condiciones:
Cet outil est équipé dun
dispositif de blocage pour
empêcher louitl d’être activé
dans les conditions suivantes :
FramePro
®