Senco FramePro 600 Nail Gun User Manual


 
8
Maintenance
Maintenimiento
Entretien
All screws should be kept tight.
Loose screws result in unsafe
operation and parts breakage.
Todos los tornillos tienen que
mantenerse apretados. Los
tornillos sueltos pueden producir
una operación no segura y
quebraduras de partes.
Toutes les vis doivent être
maintenues serrées à fond. Les
vis desserrées entraînent un
manque de sûreté du
fonctionnement et la rupture de
pièces.
With tool disconnected, make
daily inspection to assure free
movement of safety element and
trigger. Do not use tool if safety
element or trigger sticks or
binds.
Con la herramienta
desconectada, haga
inspecciones diarias para
asegurar el movimiento libre del
seguro y del gatillo. No use la
herramienta si el seguro o el
gatillo se atoran.
Loutil étant séparé de
lalimentation en air, effectuez
une inspection journalière pour
assurer le libre mouvement du
palpeur de sécurité et de la
détente. Nutilisez pas loutil si le
palpeur de sécurité ou la
détente colle ou se coince.
Squirt Senco pneumatic oil (5 to
10 drops) into the air inlet twice
daily (depending on frequency of
tool use). Other oils may
damage O-rings and other tool
parts.
Aplique aceite neumático
SENCO en la entrada de aire
dos veces al día (dependiendo
en la frecuencia de uso 5 A 10
Gotas). Otros aceites pueden
dañar los anillos en O y otras
piezas de la herramienta.
Avec une burette, placer 5 à 10
gouttes dhuile pneumatique
dans larrivée dair deux fois par
jour (dépend de lintensité de
lutilisation de lappareil).
D’autres huiles pourraient
endommager les joints toriques
et d’autres pièces de l’outil.
FrancaisEspanol
English
Solamente si es necesario use
soluciones para limpieza no
flamablés -NO LA REMOJE.
Precaución: Tales soluciones
pueden dañar los empaques y
otras partes de la herramienta.
Nettoyez loutil chaque jour à
laide dun chiffon et inspectez-le
pour déceler une éventuelle
usure. Utilisez uniquement des
solvants non inflammables en
cas de nécessité-NE LE FAITES
PAS TREMPER !
Attention : De tels produits
peuvent endommager les joints
et autres pièces de lappareil.
Wipe tool clean daily and inspect
for wear. Use non-flammable
cleaning solutions only if
necessaryDO NOT SOAK.
Caution: Such solutions may
damage O-rings and other tool
parts.
Read and understand SAFETY
INSTRUCTIONS manual
shipped with this tool before
using tool.
Antes de usar la herramienta lea
y comprenda el manual
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD despachado con
ella.
Lisez et assimilez le manuel
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ” livré avec cet outil
avant de lutiliser.