11
Tool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil
English Espanol Francais
Loading the Tool:
Check to be sure the heads of
the screws are resting on top
of the plastic collation material.
This will prevent damage to the
strip guide.
Check for proper fastener
length setting (see “Setting
the fastener length” page 15).
Feed the strip into the strip
guide.
Move the strip forward until
the 2nd empty slot is aligned
with the bit. This will allow for
the proper strip advancement
once the nosepiece is
depressed.
Read section titled “Safety
Warnings” before maintaining
tool.
Lisez la section intitulée
“Consignes de Sécurité”
avant d’effectuer l’entretien
de l’outil.
Lea la sección titulada
“Avisos de Seguridad” antes
de darle mantenimiento a la
herramienta.
The screw guard may be
removed to simplify the loading
process.
For best results, charge new
battery before using. (see “To
Charge Battery” page 14).
Para obtener mejores
resultados, cargue la batería
nueva antes de utilizarla (vea
“Carga de la batería. en la
página 14.)
Pour de meilleurs résultats,
chargez une nouvelle
batterie avant utilisation. (voir
« Charge de la batterie » page
14).
Carga de la herramienta:
Asegúrese de que las cabezas
de los tornillos descansen
contra el material plástico de
intercalación. De este modo,
se evitarán daños a la guía de
la faja.
Chargement de l’outil :
Vériez que les têtes des vis
reposent bien sur le sommet de
la bande collectrice en plastique
pour éviter d’endommager le
guide.
Verique que el largo del
tornillo sea el adecuado ( vea
“Ajuste del largo del tornillo”,
en la página 15).
Vériez que la longueur de
la xation est correctement
ajustée (voir « Ajustement de
la longueur de la xation »
page 15).
Inserte la faja en la guía para
faja.
El protector de tornillos puede
retirarse a n de sipmlicar el
proceso de carga.
Alimentez la bande dans le
guide.
Vous pouvez ôter le carter à
vis pour faciliter la procédure
de chargement.
Haga avanzar la faja hasta
que la 2da. ranura vacía
quede alineada con la broca.
De este modo, se permitirá
que la faja avance en forma
adecuada se presione la
pieza de la boca.
Faîtes avancer la bande
jusqu’à ce que la 2
ème
fente
vide soit alignée avec la
broche. Ceci permettra un
avancement correct de la
bande dès que l’on fera
pression sur le nez.
To remove the strip, pull it
through from the top of the
nosepiece.
Para retirar la faja, tire de la
misma desde la parte superior
de la pieza de la boca.
Pour enlever la bande, tirez-la
à travers le dessus du nez.
Whenever possible, hold the
tool at a right angle to the
work surface.
Siempre que resulte posible,
sostenga esta herramienta en
ángulo recto respecto de la
supercie de trabajo.
Chaque fois que cela est
possible, maintenez l’outil
perpendiculairement à la
surface de travail.
DuraSpin
™
DS275-18V