12
WARNING LABEL IDENTIFICATION
MAKE SURE ALL WARNING LABELS ARE IN PLACE!
1
*Product safety signs or labels should be
periodically inspected and cleaned by the
product users as necessary to maintain good
legibility for safe viewing distance ...
ANSI 535.4 (10.21)
Contact manufacturer for replacement labels.
2
T & S EQUIPMENT CO. ANGOLA, IN
SECURE AND HOLD LIP IN VERTICAL POSITION.
HOLD SQUARE TUBING SECURELY BEFORE
LOOSENING LOCKING BOLTS WITH ANOTHER
WRENCH. ADJUST IN DESIRED DIRECTION,
THEN TIGHTEN LOCKING BOLTS ON FLATS OF
INTERIOR ROUND BAR. CHECK FOR LIFTING
EFFORT AND REPEAT OPERATION IF NEEDED.
LIP AND PLATE SHOULD NOT FLOAT WHEN LIP
IS EXTENDED. DECREASE COUNTERBALANCE
IF NEEDED. GREASE HINGES, OIL LINKAGE, AND
CHECK FOR WEAR MONTHLY.
CONSULT OWNERS MANUAL BEFORE
ADJUSTING
245
CAUTION
!
ASEGURE Y MANTENGA LA CEJA EN POSICION VERTICAL.
MANTENGA EL TUBO CUADRADO DE FORMA SEGURA AN-
TES DE SOLTAR LOS PERNOS CON OTRA LLAVE. AJUSTE
EN LA DIRECCION DESEADA. ENTONCES APRIETE LOS
PERNOS DE SEGURO EN LAS PARTES PLANAS DE LA
BARRA INTERIOR. COMPRUEBE EL ESFUERZO DE
LEVANTAMIENTO Y REPITA LA OPERACION SI ES
NECESARIO. LA CEJA Y LA PLATAFORMA NO DEBEN
FLOTAR CUANDO LA CEJA ESTA EXTENDIDA. REDUZCA EL
CONTRABALANCE SI ES NECESARIO. ENGRASE LAS
BISAGRAS, FUGAS DE ACEITE, Y REVISE POR DESGASTE
MENSUALMENTE.
CONSULTE EL MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES
DE AJUSTAR
ASSURER ET MAINTENIR LE REBORD EN POSITION
VERTICALE. BIEN TENIR LE TUBE CARRÉ AVANT DE
DESSERRER LES BOULONS DE VERROUILLAGE AVEC
UNE AUTRE CLÉ. AJUSTER À LA POSITION DÉSIRÉE.
PUIS SERRER LES BOULONS SUR LES SURFACES
PLANES À L’INTÉRIEUR DE LA BARRE. VÉRIFIER
L’EFFORT D’ÉLEVATION ET RÉPÉTER L’OPÉRATION SI
NÉCESSAIRE. LE REBORD ET LA PLAQUE NE
DEVRAIENT PAS FLOTTER LORSQUE LE REBORD EST
ÉTENDU. RÉDUIRE LE CONTRE-POIDS SI NÉCESSAIRE.
GRAISSER LES CHARNIÈRES, HUILER LES JOINTURES
ET VÉRIFIER L’USURE MENSUELLEMENT.
CONSULTER LE MANUEL DU PROPIÉTAIRE
AVANT D’AJUSTER
PRECAUCION
!
PRUDENCE
!
T & S EQUIPMENT CO. ANGOLA, IN T & S EQUIPMENT CO. ANGOLA, IN
HYDRAULIC OIL OR EQUIVALENT
ACEITE HIDRÁULICO O EQUIVALENTE
HUILE OU ÉQUIVALENT
ISO AW-32
206
POWER SUPPLY: 115 Volt/1 Phase/60 HZ
CONTROL VOLTAGE: 24 VOLT AC
CORRIENTE: 115 Volt/1 Fase/60 HZ
VOLTAJE DE CONTROL: 24 VOLT CA
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE: 115 Volt/1 Phase/ 60 HZ
VOLTAGE DE CONTRÔLE: 24 VOLT AC
248
NOTICE NOTA AVIS
3 4
PP & PE SERIES ONLY
LOCATED ON HAND PUMP OR POWER UNIT
PE SERIES ONLY
LOCATED ON POWER UNIT
FM SERIES ONLY
FM SERIES ONLY
FM MODEL SHOWN
1
2
DECREASE COUNTER BALANCE
REDUCIR EL CONTRA BALANCE
DIMINUER LE CONTRE-POIDS
INCREASE CONTER BALANCE
INCREMENTAR EL CONTRA BALANCE
AUGMENTER LE CONTRE-POIDS
244