Wolfcraft 6156 Router User Manual


 
76
Utiliser la toupilleuse pour le
moulage et la coupe d'extrémité
1. Desserrer les poignées qui maintiennent le guide en place.
2. Placer le guide pour la profondeur de coupe souhaitée. Voir
l'article 3 à la figure 33.
3. Serrer les poignées pour fixer le guide en place.
4. Basculer l'écran de protection sur le foret de la toupilleuse.
5. Votre toupilleuse et votre table à toupie sont maintenant prêtes à
utiliser.
REMARQUE : Ne pas oublier de toujours insérer la pièce travaillée
dans la direction opposée à la rotation du foret. Tester sur du bois à
jeter avant de procéder à des coupes définitives.
1. Surface de la table
2. Guide
3. Profondeur de coupe
4. Pièce travaillée
5. Coupe successive
6. Profondeur de coupe
7. Foret de toupilleuse
1. Tablero de la mesa
2. Barrera guía
3. Profundidad de corte
4. Pieza de trabajo
5. Corte sucesivo
6. Altura del corte
7. Broca de la fresadora
Utiliser des forets guidés par roulements à
billes; nervurer, canneler et rainurer
Cómo usar brocas guiadas con rodamientos
de bolas; vetear, acanalar y ranurar
Afin de réduire le risque de blessure,
s'assurer que le guide est aussi
proche que possible du foret guidé
par roulement à billes. Déplacer le guide vers l'arrière SEULEMENT
suffisamment pour permettre au guide par roulement à billes de
contrôler la profondeur de la coupe.
Para ayudarle a reducir la
posibilidad de lesiones, asegúrese
que la barrera guía está tan cerca
como sea posible a la broca guiada con rodamientos de bolas.
Mueva la barrera guía hacia atrás SOLAMENTE lo suficiente para
permitir que la guía de rodamiento de bolas controle la profundidad
de corte.
Cómo usar la fresadora para corte de
molduras y rebordes
1. Afloje los botones que sujetan la barrera guía en su lugar.
2. Coloque la barrera guía para la profundidad de corte deseada.
Vea el número 3 en la Figura 33.
3. Apriete los botones que sujetan la barrera guía en su lugar.
4. Gire la protección de seguridad sobre la broca de la fresadora.
5. Su fresadora / mesa de fresadora ahora están listas para usarse.
NOTA: Recuerde de siempre alimentar la pieza de trabajo en contra
de la dirección de rotación de la broca de la fresadora. Haga la
prueba en una madera de desperdicio antes de hacer los cortes
finales.
Le bord de la pièce travaillée qui coulisse le long du guide doit être
droite et rectiligne pour obtenir des résultats optimaux. (Utiliser des
matériaux de récupération pour tester les réglages.) Voir les figures
33 et 34.
1. Une fois le foret de toupilleuse réglé à la profondeur souhaitée,
positionner et fixer le guide derrière le foret à une distance
déterminée lors de la coupe précédente. Abaisser l'écran de sécurité.
2. Faire glisser la pièce travaillée contre le guide. Ajuster le guide
pour les coupes suivantes.
REMARQUE : Pour le travail en profondeur, faire des coupes
successives jusqu'à ce que vous atteignez une profondeur adéquate.
Pour éviter de surcharger la toupilleuse, enlever les matériaux de
déchets au fur et à mesure.
Para obtener mejores resultados la orilla de la pieza de trabajo que
se desliza a lo largo de la barrera guía debe estar derecha y sin
desviaciones. (Use desperdicio para probar los ajustes). Consulte las
Figuras 33 y 34.
1. Con la broca de la fresadora ajustada a la profundidad adecuada,
coloque y fije la barrera guía atrás de la broca a una distancia
determinada por el corte anterior. Baje la protección de seguridad.
2. Deslice la pieza de trabajo contra la barrera guía. Ajuste la barrera
guía para cortes subsecuentes.
NOTA: Para trabajo profundo, haga cortes sucesivos hasta que
alcance la profundidad correcta. Para evitar sobrecargar la
fresadora, retire el material de desperdicio conforme avanza.
ADVERTENCIA
Figure 34
Figura 34
1
2
3
4
7
5
6
Figure 33
Figura 33
AVERTISSEMENT