Graco Inc. 256790 Paint Sprayer User Manual


 
Repair / Réparation / Reparación
313313A 37
Pinion Assembly / Clutch Armature / Clamp
Porte-pignons / Plateau d’embrayage / Collier
Conjunto del piñón / Inducido del embrague / Abrazadera
Pinion Assembly / Clutch Armature Removal
Retrait du porte-pignons et du plateau d’embrayage
Extracción del conjunto del piñón / Inducido del embrague
Relieve Pressure, page 10.
Décharger la pression, voir page 10.
Alivie la presión, página 10.
English
Pinion Assembly
If pinion assembly (29)
is not removed from
clutch housing (19),
perform steps 1 through
3. Otherwise, start at 4.
1. Remove drive
housing and
bearing housing,
page 34.
2. Remove lock box
(6).
3. Remove two
screws (71) and
swing down cover
(94).
4. Remove strain
reliefs (93).
Français
Porte-pignons
Si le porte-pignons (29)
n’a pas été enlevé du
boîtier d’embrayage
(19), exécuter les
étapes 1 à 3. Sinon,
commencer à l’étape 4.
1. Retirer le carter et
le corps de palier,
voir page 34.
2. Enlever le boîtier
de verrouillage (6).
3. Enlever les deux vis
(71) et le couvercle
basculant (94).
4. Enlever les
serre-câble (93).
Español
Conjunto del piñón
Si el conjunto del piñón
(29) no está
desmontado del cárter
del embrague (19), siga
los pasos 1 a 3. De lo
contrario, comience con
el paso 4.
1. Quite el
alojamiento de la
transmisión y el
alojamiento del
rodamiento (ver
página 34).
2. Retire la caja de
seguridad (6).
3. Quite los dos
tornillos (71) y abra
la cubierta hacia
abajo (94).
4. Retire el casquillo
de alivio de tensión
(93).
ti13175a
6
ti13174a
71
94
ti13247a
93