Graco Inc. 256790 Paint Sprayer User Manual


 
Repair / Réparation / Reparación
313313A 45
Clutch Housing / Boîtier d’embrayage / Cárter del embrague
Removal / Retrait / Extracción
English
1. Remove drive housing
and pinion assembly,
page 37.
2. Remove four screws (36)
and lock washers (37)
which hold clutch
housing (19) to engine.
3. Remove screw (35) from
under mounting plate (D).
4. Remove two screws (20)
and lock washers (21).
Pull off clutch housing
(19).
Français
1. Enlever le carter et le
porte-pignons,
voir page 37.
2. Enlever les quatre vis
(36) et les rondelles de
blocage (37) qui
attachent le boîtier
d’embrayage (19) au
moteur.
3. Enlever les vis (35) du
dessous de la plaque de
montage (D).
4. Enlever les deux vis (20)
et les rondelles de
blocage (21). Retire le
boîtier d’embrayage (19).
Español
1. Quite el alojamiento de la
transmisión y el conjunto
del piñón (ver página 37).
2. Quite los cuatro tornillos
(36) y las arandelas de
presión (37) que sujetan
el cárter del embrague
(19) en el motor.
3. Retire el tornillo (35)
situado bajo la placa de
montaje (D).
4. Quite los dos tornillos (20)
y las arandelas de presión
(21). Extraiga el cárter del
embrague (19).
ti5486a
19
21
20
D
35