Senco DS200-AC Power Screwdriver User Manual


 
Service
Tool service must be performed
only by qualified repair personnel.
Service or maintenance performed by
unqualified personnel could result in a
risk of injury.
When servicing a tool, use only
identical replacement parts.
Follow instructions in the Mainte-
nance section of this manual. Use
of authorized parts or failure to follow
Maintenance Instructions may create
a risk of electric shock or injury.
Servico
Solamente personal competente
debe reparar las herramientas. Las
tareas de servicio o de
mantenimiento efectuadas por
personal inexperto podrían resultar
en un riesgo de lesiones.
Cuando repare una herramienta,
utilice solamente piezas de
repuesto idénticas. Siga las
instrucciones que se encuentran
en la sección Mantenimiento en
este manual.
El uso de piezas no autorizadas o el
incumplimiento de las instrucciones
de mantenimiento puede crear un
riesgo de electrochoque o de
lesiones.
Dépannage
La réparation d’outils ne doit
être confiée qu’à du personnel
qualifié. Réparation ou mainte-
nance faites par du personnel non
qualifié sont un risque potentiel de
blessure ultérieure.
Pour la réparation, n’utilisez
que des pièces de rechange
identiques. Suivez les
instructions de la section
dépannage de ce manuel. Si
vous ne suivez pas ces conseils
ou utilisez de mauvaises pièces,
vous pouvez provoquer
électrocution ou blessures.
English Espanol Francais
English
V...........................volts
A...........................amperes
Hz.........................hertz
W..........................watts
min.......................minutes
...................... alternating current
..................direct current
n
o
........................ no load speed
........................Class II Construction
…/min...................revolutions or reciprocation per minute
........................earthing terminal
........................safety alert symbol
Espanol
V...........................voltios
A...........................amperios
Hz.........................hertzios
W..........................vatios
min.......................minutos
........................corriente alterna
.................... corriente continua
n
o
.........................velocidad sin carga
........................Construcción de Clase II
…/min...................revoluciones o vaivén por minuto
........................terminal de puesta a tierra
........................símbolo de alerta de seguridad
Francais
V...........................volts
A...........................ampères
Hz.........................hertz
W..........................watts
min.......................minutes
.......................courant alternatif
...................courant continu
n
o
.........................vitesse sans charge
........................construction Classe II
…/min...................tours/minute dans un sens ou l’autre
........................borne de mise à la terre
.........................symbole d’alerte de sécurité
15