Senco DS200-AC Power Screwdriver User Manual


 
9
English Espanol Francais
Routine lubrication of the
attachment is not necessary. Do
not oil.
La lubrification de routine n'est
pas nécessaire. N'huilez pas.
La lubricación de rutina no es
necesaria. No aceite.
Read section titled “Safety
Warnings” before maintaining
tool.
Lisez la section intitulée
“Consignes de Sécurité” avant
d’effectuer l’entretien de l’outil.
Lea la sección titulada “Avisos de
Seguridad” antes de darle
mantenimiento a la herramienta.
Wipe tool clean daily and inspect
for wear.
Limpié la herramienta frotándola
e inspeccione para ver si hay
desgaste.
Nettoyez l’outil chaque jour à
l’aide d’un chiffon et inspectez-le
pour déceler une éventuelle
usure.
Maintenance Mantenimiento Entretien
With tool unplugged from
electrical supply, make daily
inspection to assure free
movement of nosepiece and
trigger. Do not use tool if
nosepiece or trigger sticks or
binds.
R
Desenchufe la herramienta de
la fuente de alimentaciûn
elèctrica, efecte la inspecciûn
diaria para asegurar el
movimiento libre de la pieza de
la boca y el accionador. No use
la herramienta si la pieza de la
boca o el accionador se quedan
pegados o unidos entre sí.
Alors que líoutil est dèbranchè,
faites une inspection
quotidienne pour vous assurer
que la dètente et líextrèmitè
rotative bougent
librement.N’utilisez pas l’outil s’il
y a blocage ou grippage du nez
ou de la gâchette.
Follow manufacturers
recommendations for the
screwgun.
Respete las recomendaciones
de los fabricantes para la
herramienta colocadora de
tornillos.
Suivez les recommandations
du fabricant du tournevis
èlectrique.