13
Tool Operation ● Operación de la Herramienta ● Utilisation de l’Outil
English Espanol Francais
● When your battery pack
becomes fully charged, the red
light will turn off and the green
light will turn on.
● After normal usage, 1 hour of
charge time is required to be fully
charged. A minimum charge time
of 1 to 1-1/2 hours is required to
recharge a completely dis-
charged battery pack.
● The battery pack will become
slightly warm to the touch while
charging. This is normal and
does not indicate a problem.
● To preserve natural resources,
please recycle or dispose of
properly. This product contains
nickel-cadmium. Local state or
federal laws may prohibit disposal
of Nickel-Cadmium batteries in
ordinary trash. Consult your local
waste authority for information
regarding available recycling and/
or disposal options.
For more information on battery
recycling call 1-800-8BATTERY.
Battery Disposal
● Cuando el conjunto de batería
esté completamente cargado, la
luz roja se apagará y se
encenderá la luz verde.
● Lorsque votre batterie est
complètement chargée, le
voyant rouge doit s’éteindre et
le voyant vert doit s’allumer.
● Después del uso normal, se
requiere 1 hora de tiempo de
carga para que el conjunto de
batería se cargue
completamente. Se requiere un
tiempo mínimo de carga de 1
hora a 1,5 horas para recargar
un conjunto de batería
completamente descargado.
● Après une utilisation normale, il
faut compter 1 heure pour
charger complètement la batterie.
Un temps de charge de 1 à 1 _
heures est requis pour recharger
une batterie complètement
déchargée.
● El conjunto de batería se sentirá
ligeramente caliente al tacto
durante la carga. Esto es normal
y no indica que existe un
problema.
● La batterie deviendra légèrement
tiède au toucher pendant le
temps de charge. Ceci est
normal et n’est pas un signe de
problème.
Desecho de la batería
● Pour préserver les ressources
naturelles, veuillez recycler ou
vous débarrasser de la batterie
selon des règles respectueuses
de l’environnement. Ce produit
contient du nickel cadmium. Les
lois locales ou fédérales peuvent
prohiber la mise aux ordures
ménagères des batteries au
nickel cadmium. Consultez votre
service local de gestion des
déchets pour toute information
concernant les possibles options
de recyclage et/ou mise au rebut.
Pour de plus amples
renseignements concernant le
recyclage des batteries, appelez
le 1-800-8BATTERY.
Mise au rebut de la batterie
● A fin de proteger los recursos
naturales, por favor recicle la
batería o deséchela de forma
apropiada. Este producto
contiene níquel-cadmio. Las
leyes locales estatales o
federales pueden prohibir el
desecho de baterías de níquel-
cadmio junto con los residuos
ordinarios. Solicite a la autoridad
local desechos de residuos
información sobre las opciones
disponibles de reciclado ido
desecho. Para obtener más
información sobre el reciclado de
baterías, llame al 1-800-
8BATTERY en los Estados
Unidos.