15
.
English Espanol Francais
● Routine lubrication is not
necessary. Do not oil.
● La lubrification de routine n'est
pas nécessaire. N'huilez pas.
● La lubricación de rutina no es
necesaria. No aceite.
● Read section titled “Safety
Warnings” before maintaining
tool.
● Lisez la section intitulée
“Consignes de Sécurité” avant
d’effectuer l’entretien de l’outil.
● Lea la sección titulada “Avisos de
Seguridad” antes de darle
mantenimiento a la herramienta.
● Wipe tool clean daily and inspect
for wear. Use non-flammable
cleaning solutions only if
necessary-DO NOT SOAK.
Caution:
Such solutions may
damage other tool parts.
● Solamente si es necesario use
soluciones para limpieza no
flamablés -NO LA REMOJE.
Precaución:
Tales soluciones
pueden dañar los empaques y
otras partes de la herramienta.
● Nettoyez l’outil chaque jour à
l’aide d’un chiffon et inspectez-le
pour déceler une éventuelle
usure. Utilisez uniquement des
solvants non inflammables en
cas de nécessité-NE LE FAITES
PAS TREMPER !
Attention :
De tels produits peuvent
endommager les joints et
autres pièces de l’appareil.
Maintenance ● Mantenimiento ● Entretien
● With battery disconnected, make
daily inspection to assure free
movement of nosepiece and
trigger. Do not use tool if
nosepiece or trigger sticks or
binds.
WARNING
Repairs other than those described here should be performed only by trained, qualified personnel. Contact SENCO for
information at 1-800-543-4596.
ALERTA
Las reparaciones, fuera de aquellas descritas aquí, deben de ser llevadas a cabo solamente por personal entrenado y
calificado. Póngase en contacto con SENCO para información 1-800-543-4596.
AVERTISSEMENT
Les réparations autres que celles décrites ici doivent être réalisées uniquement par du personnel qualifié ayant reçu la
formation appropriée. Pour toute information, prenez contact avec SENCO par téléphone en appelant Le Distributeur agréé.
Accessories ● Accesorios ● Accessoires
SENCO offers a full line of
DuraSpin screws and accessories
for your SENCO tools, including:
● Bits
● Battery
● Belt Hook
● Battery Charger
● Case
● Allen Wrenches
● Safety Glasses
For more information or a complete
illustrated catalogue of SENCO
accessories, ask your representa-
tive for #DLD118.
SENCO ofrece una línea completa
de Accesorios para sus
herramientas SENCO, incluyendo:
● Brocas
● Batería
● Gancho para cinturón
● Cargador de barerías
● Estuche
● Llaves Allen
● Gafas de seguridad
Para mas informacion ó un pour
recevoir un catalogo completo
ilustrado de los Accesorios
SENCO, pregunte pour el numero
DLD118.
SENCO offre une gamme
compléte d’accessoires votre
outil SENCO incluant:
● Broches
● Batteries
● Agrafes de ceinture
● Chargeurs de batterie
● Valises
● Clés Allen
● Lunettes de sécurité
Pour plus d’informations ou pour
un catalogue illustré complet des
accessoires SENCO, demander
au détaillant le catalogue
DLD118.
R
● Con la batería desconectada,
realice una inspección diaria para
asegurarse de que la pieza de la
boca y el accionador se muevan
libremente. No use la
herramienta si la pieza de la boca
o el accionador se quedan
pegados o unidos entre sí.
● La batterie étant déconnectée,
procédez à une inspection
journalière pour vous assurer du
libre mouvement du nez et de la
gâchette. N’utilisez pas l’outil s’il y
a blocage ou grippage du nez ou
de la gâchette.