Senco NFD880 Power Screwdriver User Manual


 
English Espanol Francais
Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité
6
Check for misalignment or
binding of moving parts,
breakage of parts, and any
other condition that may affect
the tools operation and safety.
If damaged, have the tool
serviced before using. Many
accidents are caused by poorly
maintained tools.
Use only accessories that are
recommended by the
manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable
for one tool may create a risk of
injury when used on another tool.
Tool service must be
performed only by Authorized
SENCO repair personnel.
Service or maintenance
performed by unqualified
personnel may result in a risk of
injury.
Service
When servicing a tool, use
only identical replacement
parts. Follow instructions in
the Maintenance section of
this manual. Use of
unauthorized parts or failure to
follow Maintenance Instructions
may create a risk of shock or
injury.
When drilling into walls, floors or
wherever live electrical wire
may be encountered, DO NOT
TOUCH ANY METAL PARTS
OF THE TOOL! Hold the tool
only by the insulated grasping
surfaces to prevent electric shock
if you drive into a live wire.
ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY
RULE FOR BATTERY OPERATED
TOOL
®
Authorized
Service Center
SAFETY RULES FOR
CHARGER & BATTERY
CARTRIDGE
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
This manual contains
important safety and operating
instructions for SENCO battery
charger VB0004.
Before using SENCO battery
charger VB0004, read all
instructions and cautionary
markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3)
product using battery.
Symbol Definitions
V .....Volts
___
----- .....Direct Current
Verifique si las partes móviles
no están desalineadas o
agarrotadas, si hay piezas
rotas o si existe alguna otra
condición que pueda afectar el
funcionamiento y la seguridad
de la herramienta. Si la
herramienta está dañada,
hágala reparar antes de
utilizarla. Muchos accidentes se
deben a herramientas mal
mantenidas.
Vérifiez quil ny a pas de
mauvais alignement ou
grippage des pièces en
mouvement, ou toute autre
condition qui pourrait affecter
le bon fonctionnement de loutil
ou compromettre la sécurité. Si
vous constatez un dommage
quelconque, faites réparer
loutil avant de lutiliser. Des
outils mal entretenus sont à
lorigine de beaucoup daccidents.
Use sólo accesorios
recomendados por el
fabricante de su modelo. Los
accesorios que resultan
apropiados para un modelo
pueden crear riesgos de lesiones
cunado se utilizan con otra
herramienta.
Nutilisez que des accessoires
recommandés par votre
fabricant et adaptés à votre
modèle doutil. Des accessoire
conçus pour un type doutil
peuvent provoquer des risques
daccident sils sont utilisés sur un
autre modèle.
Servicio técnico
Lentretien de loutil ne doit être
assuré que par du personnel
autorisé et qualifié de SENCO.
De lentretien assuré ou des
réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent
occasionner des risques
daccident.
Entretien
Cuando realice tareas de
servicio en una herramienta,
use sólo piezas de repuesto
idénticas. Siga las
instrucciones de la sección de
Mantenimiento de este manual.
El uso de piezas no autorizadas o
la falta de observación de las
instrucciones de mantenimiento
puede ocasionar riesgos de
choque eléctrico o lesiones.
Lors dun entretien ou dune
réparation, nutilisez que des
pièces de rechange
identiques. Suivez les
instructions de ce manuel
dans la section maintenance.
Lutilisation de pièces non
autorisées ou un manquement
aux règles de maintenance peut
provoquer un risque
d’électrocution ou des blessures.
Cuando taladre en paredes, pisos o
en todo lugar en el que puedan
encontrarse cables elécticos
alimentados (vivos), NO TOQUE
NINGUNA DE LAS PARTES
METÁLICAS DE LA
HERRAMIENTA, Sostenga la
herramienta sólo por las superficies
aisladas a fin de impedir el choque
eléctrico si usted se encuentra con
un cale vivo.
REGLA ADICIONAL DE
SEGURIDAD ESPECÍFICA PARA
LA HERRAMIENTA ACCIONADA
A BATERÍAS
NE TOUCHEZ À AUCUNE
PARTIE MÉTALLIQUE DE
LOUTIL si vous devez percer
dans des murs ou planchers où
peuvent se trouver des
conducteurs électriques sous
tension. Maintenez loutil par ses
parties isolées pour prévenir tout
risque d’électrocution sil arrive que
vous percez un conducteur sous
tension.
RÈGLES SUPPLÉMENTAIRES
DE SÉCURITÉ POUR OUTIL
FONCTIONNANT AVEC
BATTERIE
Symbol Definitions
V .....Volts
----- .....Direct Current
Symbol Definitions
V .....Volts
----- .....Direct Current
REGLAS DE SEGURIDAD
PARA EL CARGADOR Y EL
CARTUCHO DE BATERÍAS
RÈGLES DE SÉCURITÉ
CONCERNANT LE
CHARGEUR ET LA BATTERIE
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Este manual contiene
instrucciones de seguridad y
operación importantes para el
cargador de baterías VB0004.
Antes de utilizar el cargador de
baterías VB0004, lea todas las
instrucciones y leyendas de
seguridad que se encuentran
en: (1) el cargador de baterías,
(2) la batería y, (3) el producto
en el que se utiliza batería.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS. Ce manuel
contient dimportantes
instructions concernant
lutilisation de la batterie et du
chargeur VB0004.
Avant dutiliser le chargeur de
batterie VB0004, lisez toutes
les instructions et les
avertissements apposés sur
(1) le chargeur de batterie, (2)
la batterie et (3) loutillage
utilisant la batterie.
Las tareas de servicio técnico
de la herramienta deben ser
realizadas sólo por personal de
reparaciones de SENCO
autorizado. Las tareas de servicio
o mantenimiento realizadas por
personal no clificado purden
ocasionar riesgos de lesiones.
___
___