Graco Inc. 290 Paint Sprayer User Manual


 
Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opstarten / Inbetriebnahme
26 313316E
English
6 Turn fluid pressure all
the way down.
7 Set power/function selection
switch to AIRLESS or ON.
8 Increase pressure to start
motor and allow fluid to
circulate through drain tube
for 15 seconds; then turn
pressure down.
9 Turn prime valve to SPRAY.
10 Unlock gun trigger safety.
Français
6 Complètement réduire
la pression produit.
7 Mettre le commutateur
secteur/sélection de fonction
sur AIRLESS (Sans air
comprimé) ou ON (Marche).
8 Augmenter la pression
pour démarrer le moteur
et faire circuler le produit
pendant 15 secondes dans
le tuyau de vidange ;
relâcher ensuite la
pression.
9 Tourner la valve
d’amorçage vers le SPRAY
(Pulvériser).
10 Déverrouiller la gâchette
du pistolet.
Español
6 Reduzca completamente
la presión.
7 Coloque el interruptor
de selección de
potencia/función en posición
AIRLESS (SIN AIRE) u ON.
8 Aumente la presión para
poner en marcha el motor
y deje que el fluido circule
por el tubo de drenaje
durante 15 segundos;
después baje la presión.
9 Coloque la válvula
de cebado en posición
de SPRAY
(PULVERIZACIÓN).
10 Libere el seguro del gatillo
de la pistola.
Nederlands
6 Draai de materiaaldruk
op de laagste stand.
7 Zet de functiekeuze-
schakelaar op AIRLESS
of op AAN (ON).
8 Verhoog de druk om de
motor te starten en laat
het materiaal 15 seconden
lang circuleren door
de afvoerbuis; draai
vervolgens de druk
omlaag.
9 Draai de inspuitkraan
op SPUITEN (SPRAY).
10 Haal het pistool van
de veiligheidspal voor
de trekker.
Deutsch
6 Den Materialdruck
ganz auf Null stellen.
7Den Netz-/
Funktionswahlschalter auf
AIRLESS oder ON stellen.
8 Den Druck erhöhen, um
den Motor zu starten.
Flüssigkeit 15 Sekunden
durch das Ablassrohr
zirkulieren lassen; dann
den Druck verringern.
9 Das Entlüftungsventil
auf SPRAY drehen.
10 Die Abzugssperre
entriegeln.
ti12879a
ti13276a
ti13273a
ti12878a
ti9345a
ti10352a