SEGURIDAD
DEFINICIONES ______________________________________
•
PELIGRO CAUSARÁ la MUERTE, LESIONES GRAVES o graves
daños a la propiedad.
•
ADVERTENCIA PUEDE causar LA MUERTE, LESIONES GRAVES o
graves daños a la propiedad.
•
PRECAUCIÓN CAUSARÁ O PUEDE CAUSAR LESIONES MENORES
o daños a la propiedad.
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD _________
•
PELIGRO AIRE DE ADMISIÓN. Puede contener monóxido de
carbono u otros contaminantes. Causará lesiones
graves o la muerte. Los compresores de aire
Ingersoll-Rand no están diseñados, destinados o
aprobados para respirar aire. No se debe usar el aire
comprimido para aplicaciones de aire respirable, a
menos que se trate de acuerdo con todas las
normas y reglamentos aplicables.
•
ADVERTENCIA VOLTAJE PELIGROSO. Puede causar lesiones
graves o la muerte. Desconecte la energía y purgue
la presión del tanque antes de hacer mantenimiento.
Bloquee/etiquete la máquina. El compresor se debe
conectar a un circuito debidamente conectado a
tierra. Vea las instrucciones de conexión a tierra en
el manual. No opere el compresor en condiciones
húmedas. Almacene en interiores.
PARTES MÓVILES. Pueden causar lesiones graves.
No opere la máquina si se ha retirado el protector.
La máquina puede empezar a funcionar
automáticamente. Desconecte la energía ante de
hacer mantenimiento. Bloquee/etiquete la máquina.
SUPERFICIES CALIENTES. Pueden causar lesiones
graves. No tocar. Deje enfriar antes de hacer
mantenimiento. No toque el compresor o la tubería
caliente.
AIRE DE ALTA PRESIÓN. La derivación,
modificación o retiro de las válvulas de
seguridad/alivio puede causar lesiones graves o la
muerte. No derive, modifique o retire las válvulas de
seguridad/desahogo. No apunte el flujo de aire a las
personas. Los tanques oxidados pueden causar una
explosión y lesiones graves o la muerte. Vacíe el
tanques diariamente o después cada uso. Válvula de
drenaje ubicada al fondo del tanque.
•
PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN. Utilice solamente piezas
de manipulación de aire adecuadas que sean
aceptables para presiones no inferiores a la presión
máxima de trabajo admisible de la máquina
.
INFORMACIONES GENERALES
INTRODUCCIÓN _____________________________________
Este manual ofrece instrucciones seguras y confiables para la
instalación, operación y mantenimiento de su compresor de aire
Ingersoll-Rand. Lea atentamente este manual antes de tratar de
operarlo o hacer cualquier mantenimiento. Si no está seguro acerca de
alguna de las instrucciones o procedimientos que aparecen en este
manual, comuníquese con Ingersoll-Rand. Le recomendamos que
guarde este manual y todas las publicaciones que vienen con su
compresor de aire en un lugar accesible a todo el personal que opera y
da servicio a su equipo compresor de aire
.
APLICACIÓN ________________________________________
Los compresores de aire estándar lubricados de dos etapas
Ingersoll-Rand son máquinas de simple efecto enfriadas por aire. Los
compresores típicos se entregan como unidades compactas,
autónomas, montadas en el tanque receptor, que se regulan e impulsan
automáticamente por un motor eléctrico o motor a gasolina. Entre los
accesorios opcionales que se pueden proveer se encuentra un
posenfriador enfriado por aire, un interruptor de apagado por bajo nivel
de aceite y una válvula de drenaje automático. También se dispone de
bombas de compresión sin accesorios y unidades montadas en placa
base.
Estos compresores se pueden usar para diversas aplicaciones de aire
comprimido de hasta 250 PSIG (17,5 kg/cm²). La aplicación de estos
compresores como fuente primaria o complementaria de aire es
prácticamente ilimitada en plantas industriales, estaciones de servicio y
talleres de auto reparación. El servicio complementario incluye usos
como la provisión de aire a una presión que usualmente no se ofrece en
las líneas regulares de los talleres, aire en lugares aislados y servicio
de reserva de aire cuando se desconectan compresores más grandes..
OPERACIÓN EN DOS ETAPAS_________________________
Los compresores de dos etapas constan de uno o dos cilindros de
primera etapa con el mismo tamaño de diámetro interior y un cilindro de
segunda etapa con un tamaño de diámetro interior más pequeño
.
Unidad típica de dos etapas
y dos cilindros
Unidad típica de dos etapas
y tres cilindros
El principio básico de operación es el siguiente: En el recorrido de
succión del o de los pistones de primera etapa, el aire a presión
atmosférica entra a los cilindros a través del o de los filtros de admisión
y luego a las válvulas de admisión ubicadas en la culata. En el recorrido
de compresión del o de los pistones de primera etapa, el aire se
comprime a una presión intermedia y se descarga a través de la o las
© Ingersoll-Rand Company
Printed in U.S.A.
Manual del usuario
Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
para compresoresde aire alternativos en dos etapas
Modelos 2340, 2475, 2545, 7100, 15T y 3000
¡INFORMACIÓN IMPORTANTE! LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES. GUÁRDELAS COMO REFERENCIA.
C.C.N. : 22607402
Rev. : A
Fecha : Febrero de 2005
http://air.irco.com