10
Suomi Norwegian Svenska Dansk
● Vedlikehold verktøyene
nøye. Det er mindre
sannsynlig at vedlikeholdte
verktøy setter seg fast. I
tillegg er de lettere å
kontrollere.
● Underhåll verktyg
omsorgsfullt. Väl
underhållna verktyg är
mindre benägna att kärva
och är lättare att styra.
● Pidä hyvää huolta
työkaluistasi.
Asianmukaisesti huolletut
työkalut juuttuvat
harvemmin kiinni ja niitä on
helpompi ohjata.
Turvavaroitukset ● Sikkerhetsadvarsler ● Säkerhets Föreskrifter ● Sikkerhedsadvarsler
● Vedligehold værktøjet
omhyggeligt.
Korrekt vedligeholdt
værktøj har mindre
tilbøjelighed til at binde og
er lettere at styre.
● Älä käytä työkalua, jos siinä
ei ole vaaratarraa, Jos tarra
puuttuu, on vioittunut tai sitä
ei voi lukea, ota yhteys
SENCO:n edustajaan
saadaksesi uuden tarran
ilmaiseksi.
● Använd inte verktyget utan
att skylten för fara finns på
verktyget. Om skylten
saknas, är skadad eller
oläslig, kontakta din
SENCO-representant för
att kostnadsfritt erhålla ny
skylt.
● Ikke bruk verktøy uten et
Fare-merke på verktøyet.
Hvis merket mangler, er
ødelagt eller uleselig, bør du
kontakte din SENCO-
representant for å få et nytt
merke gratis.
● Brug ikke værktøjet hvis der
ikke sidder en Fareetiket på
værktøjet. Hvis etiketten
mangler, er beskadiget eller
ulæselig, skal De kontakte
Deres SENCO
repræsentant for at få en ny
etiket uden omkostninger.
● Tarkista, etteivät liikkuvat
osat ole väärin suunnatut
eivätkä kiinnitarttuneet,
tarkasta ettei ole mitään
rikkinäistä osaa tai muuta
olosuhdetta, joka voi
vaikuttaa työkalun
toimintaan ja
turvallisuuteen. Jos työkalu
on vioittunut, se on
korjattava ennen kuin sitä
käytetään. Monen
onnettomuuden syynä on
huonosti huollettu työkalu.
● Kontroller at det ikke er
noen bevegelige deler som
sitter fast eller er feilinnstilt,
og at det ikke er noen
ødelagte deler eller andre
forhold som kan påvirke
bruken av og sikkerheten til
verktøyet. Mange ulykker
forårsakes av at verktøyene
ikke vedlikeholdes godt nok.
● Kontrollera att inga rörliga
delar kärvar eller är dåligt
inställda, är trasiga och
att inga andra
förhållanden föreligger
som kan påverka
verktygets funktion och
säkerhet. Om verktyget är
skadat ska det repareras
före användning. Många
olyckor orsakats av illa
underhållna verktyg.
● Käytä ainoastaan
valmistajan omalle
mallillesi suosittelemia
lisävarusteita. Yhdelle
työkalulle sopiva lisävaruste
voi aiheuttaa henkilövamman
vaaran, jos sitä käytetään
toisen työkalun kanssa.
● Använd endast tillbehör
som rekommenderas av
tillverkaren för din
modell. Tillbehör som kan
vara lämpliga för ett verktyg
kan orsaka risk för skada
när det används på ett
annat verktyg.
● Bare bruk tilbehør som
anbefales av leverandøren
av din modell. Tilbehør
som passer for ett verktøy,
kan forårsake skader når det
brukes med et annen
verktøy.
● Service på verktyget får
endast utföras av
auktoriserade SENCO
reparationspersonal.
Service eller underhåll som
utförs av ej kvalificerad
personal kan resultera i risk
för skada.
● Työkalun huollon saa
suorittaa vain valtuutettu
SENCO:n
huoltohenkilöstö.
Epäpätevän henkilöstön
suorittama huolto voi
aiheuttaa henkilövamman
vaaran.
● Verktøyservice må
utføres av autoriserte
reparasjonspersonell fra
SENCO. Service eller
vedlikehold som utføres av
ukvalifisert personell, kan
resultere i skader.
● När service görs på ett
verktyg, använd endast
identiska utbytesdelar. Följ
anvisningarna i
underhållsavsnittet i denna
instruktionsbok. Användning
av ej auktoriserade delar
eller underlåtenhet att följa
underhållsanvisningarna kan
skapa en risk för elektrisk
stöt eller skada.
● Työkalun huoltoon saa
käyttää ainoastaan
alkuperälsiä varaosia.
Noudata tämän ohjekirjan
osassa Huolto olevia
ohjeita. Ei alkuperäisten
osien käyttö tai huolto-
ohjeiden laiminlyönti voi
aiheuttaa sähköiskun tai
hennkilövamman vaaran.
● Når du utfører service på
verktøyet, skal du bare bruke
identiske erstatningsdeler.
Følg instruksjonene i
vedlikeholdsdelen av denne
manualen. Hvis du bruker
uautoriserte deler eller ikke
følger
vedlikeholdsinstruksjonene, kan
det resultere sjokk eller skade.
● Service af værktøjet må
kun udføres af
autoriserede SENCO
teknikere. Service eller
vedligeholdelse, som
udføres af ufaglært
personale, kan resultere i
risiko for personskade.
● Når De vedligeholder
værktøj, må De kun bruge
identiske reservedele. Følg
instruktionerne i afsnittet
om Vedligeholdelse i
håndbogen. Anvendelse af
uautoriserede dele eller
undladelse af at følge
instruktionerne om
Vedligeholdelse kan
forårsage risiko for stød eller
personskade.
● Kontroller værktøjet for
skævheder eller binding
af bevægelige dele, brud
på dele og eventuelle
andre tilstande, som kan
påvirke værktøjets drift
og sikkerhed. Hvis
værktøjet er beskadiget,
skal det repareres før
brug. Mange uheld
forårsages af dårligt
vedligeholdt værktøj.
● Brug kun ekstraudstyr som
anbefales af fabrikanten til
Deres model. Ekstraudstyr,
som egner sig til et værktøj
kan forårsage risiko for
personskade, når det
anvendes sammen med
andet værktøj.
Valtuutettu huoltokeskus Service Service
Service
®
Authorized
Service Center
®
● Kun työkalut eivät ole
käytössä, ne on
säilytettävä poissa
alaikäisten ja
kouluttamattomien
henkilöiden ulottuvilta.
Työkalut ovat vaarallisia
kouluttamattomissa
käsissä.
● Oppbevar stillestående
verktøy langt borte fra
småbarn og barn og
andre utrenede personer.
Verktøyet kan utgjøre en
fare hvis det brukes av
personer som ikke kjenner
til dets funksjoner og
virkemåte.
● Förvara verktyg som inte
är i användning utom
räckhåll från minderåriga
och personer som inte är
utbildade i dess
användning. Verktyg är
farliga i händerna på
personer som saknar
utbildning i dess
handhavande.
● Opbevar værktøj der ikke
anvendes uden fo børns
og andre ukyndige
personers rækkevidde.
Værktøj er farligt i
hænderne på ukyndige
brugere.