Senco DS75 Power Screwdriver User Manual


 
Safety Warnings Sicherheitswarnshinweise Veiligheidsvoorschriften Consignes de Sécurité
9
Werkzeuge vorsichtig
warten. Bei richtig gewarteten
Werkzeugen ist ein Klemmen
seltener. Sie sind außerdem
leichter unter Kontrolle zu
halten.
Onderhoud het
gereedschap zorgvuldig.
Goed onderhouden
gereedschap zal minder
snel vastlopen en is
gemakkelijker te
controleren.
Store idle tools out of
reach of minors and other
untrained persons. Tools
are dangerous in the hands
of untrained users.
Maintain tools with care.
Properly maintained tools
are less likely to bind and
are easier to control.
Entretenez loutil avec
soin. Des outils
correctement entretenus
diminuent les risques de
grippage et sont plus
faciles à maîtriser.
Das Werkzeug nicht ohne
den Aufkleber Gefahr am
Werkzeug einsetzen. Fehlt der
Aufkleber oder ist er
beschädigt oder unleserlich,
setzen Sie sich mit Ihrem
SENCO-Vertreter in
Verbindung, damit Sie
kostenlos einen neuen
erhalten.
Gebruik het gereedschap
niet als het gevarenlabel
ontbreekt. Als het label
ontbreekt, beschadigd of
onleesbaar is, neemt u
contact op met uw
vertegenwoordiger van
SENCO om gratis een
nieuw label te krijgen.
Do not use tool without
Warning Label on tool. If
label is missing, damaged
or unreadable, contact
your SENCO
representative to obtain a
new label at no cost.
Nutilisez pas lappareil
sans l’étiquette de
sécurité. Si l’étiquette est
manquante, endomma-
gée ou illisible, prendre
contact avec votre
représentant SENCO
pour en obtenir une
autre.
Gebruik uitsluitend
accessoires die de fabrikant
voor uw model heeft
aanbevolen. Accessoires die
geschikt zijn voor een
bepaald gereedschap kunnen
bij een ander gereedschap
verwondingen veroorzaken.
Auf Fehlausrichtung bzw.
klemmende oder wackelnde
Teile, gebrochene Teile oder
andere Zustände achten, die
den Einsatz oder die
Sicherheit des Werkzeugs
beeinträchtigen könnten. Bei
Schäden das Werkzeug vor
dem Einsatz reparieren
lassen. Viele Unfälle werden
durch schlecht gewartete
Werkzeuge ausgelöst.
Controleer of de bewegende
onderdelen correct zijn
uitgelijnd zijn en goed draaien,
en of geen onderdelen stuk
zijn. Inspecteer het
gereedschap op alles wat de
werking en veiligheid kan
beïnvloeden. Laat beschadigd
gereedschap herstellen voor u
het gebruikt. Veel ongevallen
worden veroorzaakt door slecht
onderhouden gereedschap.
Nur das vom Hersteller für
Ihr Modell empfohlene
Zubehör einsetzen. Zubehör,
das für die eine Sorte
Werkzeug geeignet sein mag,
kann zu Verletzungen führen,
wenn es mit einer anderen
Sorte Werkzeug verwendet
wird.
Check for misalignment
or binding of moving
parts, breakage of parts,
and any other condition
that may affect the tools
operation and safety. If
damaged, have the tool
serviced before using.
Many accidents are caused
by poorly maintained tools.
Use only accessories that
are recommended by the
manufacturer for your
model. Accessories that
may be suitable for one tool
may create a risk of injury
when used on another tool.
Vérifiez quil ny a pas de
mauvais alignement ou
grippage des pièces en
mouvement, ou toute autre
condition qui pourrait
affecter le bon
fonctionnement de loutil ou
compromettre la sécurité. Si
vous constatez un
dommage quelconque,
faites réparer loutil avant de
lutiliser. Des outils mal
entretenus sont à lorigine de
beaucoup daccidents.
Nutilisez que des
accessoires recommandés
par votre fabricant et
adaptés à votre modèle
doutil. Des accessoire
conçus pour un type doutil
peuvent provoquer des
risques daccident sils sont
utilisés sur un autre modèle.
®
Kundendienst am Werkzeug
darf nur durch zugelassenes
SENCO Reparaturpersonal
durchgeführt werden.
Reparaturen oder
Wartungsarbeiten, die durch
unqualifiziertes Personal
ausgeführt werden, können zu
Verletzungen führen.
Bei Reparaturarbeiten am
Werkzeug nur
Originalersatzteile einsetzen.
Die Anweisungen im
Abschnitt Wartung in
diesem Handbuch befolgen.
Die Verwendung von nicht
zugelassenen Teilen oder das
Nichteinhalten der
Wartungsanweisungen kann
zu Stromschlag oder
Verletzungen führen.
Het onderhoud van het
gereedschap mag uitsluitend
worden uitgevoerd door
erkend onderhoudspersoneel
van SENCO. Onderhoud of
herstellingen die worden
uitgevoerd door onbevoegd
personeel kunnen tot
verwondingen leiden.
Gebruik bij het onderhoud
van het gereedschap
uitsluitend identieke
vervangstukken. Houd u aan
de instructies in het gedeelte
Onderhoud van deze
handleiding. Het gebruik van
niet erkende onderdelen of het
verwaarlozen van de
onderhoudsinstructies kan tot
elektrische schok of
verwondingen leiden.
Service
When servicing a tool,
use only identical
replacement parts. Follow
instructions in the
Maintenance section of
this manual. Use of
unauthorized parts or failure
to follow Maintenance
Instructions may create a
risk of shock or injury.
Tool service must be
performed only by
Authorized SENCO repair
personnel. Service or
maintenance performed by
unqualified personnel may
result in a risk of injury.
Lentretien de loutil ne doit
être assuré que par du
personnel autorisé et
qualifié de SENCO. De
lentretien assuré ou des
réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent
occasionner des risques
daccident.
Entretien
Lors dun entretien ou
dune réparation, nutilisez
que des pièces de
rechange identiques.
Suivez les instructions de
ce manuel dans la section
maintenance. Lutilisation de
pièces non autorisées ou un
manquement aux règles de
maintenance peut provoquer
un risque d’électrocution ou
des blessures.
Kundendienst
Onderhoud
Authorized
Service Center
®
Unbenutzte Werkzeuge
außerhalb der Reichweite
von Minderjährigen und
anderen nicht
ausgebildeten Personen
lagern. Werkzeuge in den
Händen von
unausgebildeten Anwendern
sind gefährlich.
Bewaar gereedschap
dat u niet gebruikt
buiten het bereik van
kinderen en andere niet-
opgeleide personen.
Gereedschap is gevaarlijk
in de handen van niet-
opgeleide gebruikers.
Stockez les outils non
utilisés hors datteinte
des enfants et des
personnes non
entraînées. Ces outils
sont dangereux aux
mains de personnes
non entraînées.
English Deutsch Nederlands Francais