17
● Provare una vite prima di
impostare la profondità, per
garantire la corretta
svasatura.
● Regolare la svasatura
ruotando la rotella zigrinata
del regolatore di profondità.
Per decidere il senso di
rotazione fare riferimento ai
simboli riportati sull’utensile.
● (3) Lasciare il motore in
funzione. La vite successiva
viene alimentata
automaticamente non
appena la testa dell’utensile
viene premuta contro la
superficie di lavoro.
● (1) Premere il pulsante di
comando per avviare il
motore. (2) Premere la
testa, con forza costante,
contro la superficie di
lavoro e tenervela fino al
disinnesto della frizione ed
all’arresto della punta, che
indica il completo
inserimento della vite.
● Sostituzione della
punta:
la punta va sostituita
periodicamente, in seguito
all’usura o ad eventuali
danni, oppure se si passa
da viti a croce a viti a testa
quadra.
Italian Espanol
● (1) Presione el accionador
para arrancar el motor. (2)
Presione la pieza de la boca,
ejerciendo una fuerza
constante, contra la
superficie de trabajo. No
retire la herramienta de la
superficie de trabajo hasta
que el embrague se
desenganche y la broca deje
de girar, lo que indica que el
tornillo se ha embutido
totalmente.
● (3) Continúe haciendo
funcionar el motor. El
siguiente tornillo se
alimentará automáticamente
cuando se ejerza presión
contra la superficie de
trabajo.
● Esta herramienta está
equipada con un ajuste de
control de profundidad.
● Inserte un tornillo de prueba
antes de llegar al máximo
de la profundidad a fin de
asegurar que se cuenta con
la profundidad de embutido
apropiada.
● Para ajustar la profundidad
de embutido, haga girar la
perilla de ajuste de
profundidad. Consulte la
dirección de giro correcta
en los gráficos ilustrados
en la herramienta.
● Cambio de la broca:
La broca se deberá
reemplazar periódicamente
a causa del desgaste o
daños o cuando se cambia
de tornillos Phillips a tornillos
para broca de punta
cuadrada.
● Questo utensile è dotato di
regolatore di profondità.
● Questo utensile è dotato di
frizione per il rilevamento
della profondità. Quando la
vite viene svasata akka
orifibdutà preimpostata, la
frizione si disinnesta
automaticamente e si
avverte uno scatto; ciò è
normale e indica il completo
inserimento della vite.
● Esta herramieenta tiene un
embrague que determina la
profundidad. Cuando el tornillo
se embute a una profundidad
preconfigurada, el embrague
se desacopla
automáticamente y hace un
clic o un sonido de trinquete.
Esto es normal e indica la
finalización del impulso.
Uso dell’utensile ● Operación de la Herramienta
● (1) Premere il pulsante di
sgancio. (2) Rimuovere
l’accessorio
dall’avvitatore. (3) La
punta ora è esposta. (4)
Rimuovere la punta dal
collare (l’operazione
richiede una certa forza.
● (1) Oprimir el botón soltador.
(2) Quitar el dispositivo de
sujeción del destornillador
eléctrico. (3) La punta para
atornillar queda expuesta.
(4) Sacar la punta (es
necesario forzar un poco) de
su collar.