Ingersoll-Rand 2000P Air Compressor User Manual


 
1
Manual del usuario
Instrucciones de instalación, operación y
mantenimiento para compresores
de aire alternativos en dos etapas
Modelos 2000 y 2000P
© Ingersoll-Rand Company
Impreso en EE.UU
C.C.N.: 22284475
Rev. : A
Fecha: Febrero de 2005
SEGURIDAD
DEFINICIONES
a
PELIGRO CAUSARÁ la MUERTE, LESIONES GRAVES o
graves daños a la propiedad.
aADVERTENCIA PUEDE causar LA MUERTE, LESIONES GRAVES o
graves daños a la propiedad.
aPRECAUCIÓN CAUSARÁ O PUEDE CAUSAR LESIONES
MENORES o daños a la propiedad.
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
a
PELIGRO AIRE DE ADMISIÓN. Puede contener monóxido
de carbono u otros contaminantes. Causará
lesiones graves o la muerte. Los
compresores de aire Ingersoll-Rand no están
diseñados, destinados o aprobados para
respirar aire. No se debe usar el aire
comprimido para aplicaciones de aire
respirable, a menos que se trate de acuerdo
con todas las normas y reglamentos
aplicables.
aADVERTENCIA VOLTAJE PELIGROSO. Puede causar lesiones
graves o la muerte. Desconecte la energía y
purgue la presión del tanque antes de hacer
mantenimiento. Bloquee/etiquete la máquina.
El compresor se debe conectar a un circuito
debidamente conectado a tierra. Vea las
instrucciones de conexión a tierra en el manual.
No opere el compresor en condiciones
húmedas. Almacene en interiores.
PARTES MÓVILES. Pueden causar lesiones
graves. No opere la máquina si se ha retirado
el protector. La máquina puede empezar a
funcionar automáticamente. Desconecte la
energía ante de hacer mantenimiento.
Bloquee/etiquete la máquina.
SUPERFICIES CALIENTES. Pueden causar
lesiones graves. No tocar. Deje enfriar antes
de hacer mantenimiento. No toque el
compresor o la tubería caliente.
AIRE DE ALTA PRESIÓN. La derivación,
modificación o retiro de las válvulas de
seguridad/alivio puede causar lesiones graves
o la muerte. No derive, modifique o retire las
válvulas de seguridad/desahogo. No apunte el
flujo de aire a las personas. Los tanques
oxidados pueden causar una explosión y
lesiones graves o la muerte. Vacíe el tanque
diariamente o después cada uso. Válvula de
drenaje ubicada al fondo del tanque.
aPRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN. Utilice solamente
piezas de manipulación de aire adecuadas
que sean aceptables para presiones no
inferiores a la presión máxima de trabajo
admisible de la máquina.
INFORMACIONES GENERALES
INTRODUCCIÓN
Este manual ofrece instrucciones seguras y confiables para la
instalación, operación y mantenimiento de su compresor de aire
Ingersoll-Rand. Lea atentamente este manual antes de tratar de
operarlo o hacer cualquier mantenimiento. Si no está seguro acerca de
alguna de las instrucciones o procedimientos que aparecen en este
manual, comuníquese con Ingersoll-Rand. Le recomendamos que
guarde este manual y todas las publicaciones que vienen con su
compresor de aire en un lugar accesible a todo el personal que opera
y da servicio a su equipo compresor de aire.
APLICACIÓN
Los compresores de aire estándar lubricados de dos etapas Ingersoll-
Rand son máquinas de simple efecto enfriadas por aire. Los
compresores típicos se entregan como unidades compactas,
autónomas, montadas en el tanque receptor, que se regulan e
impulsan automáticamente por un motor eléctrico o motor a gasolina.
Entre los accesorios opcionales que se pueden proveer se encuentra
un posenfriador enfriado por aire, un interruptor de apagado por bajo
nivel de aceite y una válvula de drenaje automático. También se
dispone de bombas de compresión sin accesorios y unidades
montadas en placa base.
Estos compresores se pueden usar para diversas aplicaciones de
aire comprimido de hasta 250 PSIG (17,5 kg/cm²). La aplicación de
estos compresores como fuente primaria o complementaria de aire es
prácticamente ilimitada en plantas industriales, estaciones de servicio
y talleres de auto reparación. El servicio complementario incluye usos
como la provisión de aire a una presión que usualmente no se ofrece
en las líneas regulares de los talleres, aire en lugares aislados y
servicio de reserva de aire cuando se desconectan compresores más
grandes.
OPERACIÓN EN DOS ETAPAS
El principio básico de operación es el siguiente: En el recorrido de
succión del o de los pistones de primera etapa, el aire a presión
atmosférica entra a los cilindros a través del o de los filtros de
admisión y luego a las válvulas de admisión ubicadas en la culata. En
el recorrido de compresión del o de los pistones de primera etapa, el
aire se comprime a una presión intermedia y se descarga a través de
la o las válvulas de descarga hacia el o los múltiples comunes. Desde
el o los múltiples, el aire pasa a través de los tubos del interenfriador,
donde se elimina el calor de la compresión de primera etapa. En el
recorrido de succión del pistón de segunda etapa, este aire enfriado
entra al cilindro de segunda etapa a través de la válvula de admisión.
El recorrido de compresión del pistón de segunda etapa comprime el
aire hasta la presión de descarga final y lo hace salir por la válvula de
descarga hacia el tanque o sistema receptor. Si se debe enfriar el aire
de descarga, se debe instalar un posenfriador enfriado por aire entre
la descarga del compresor y el tanque o sistema receptor.
Para mantener la presión de aire del tanque o del sistema receptor
dentro de límites predeterminados, se puede operar el compresor con
un control automático de partida y parada o regulación de control de
velocidad constante. El tipo de regulación que se use depende de la
aplicación.
¡INFORMACIÓN IMPORTANTE! LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES. GUÁRDELAS COMO REFERENCIA.
http://air.irco.com