Ives 232TGSL Impact Driver User Manual


 
Adressez toutes vos communications au Bureau
Ingersoll--Randou distributeur le plus proche.
Ingersoll--Rand Company 2002
Imprimé aux É.U.
MANUEL D’EXPLOITATION ET D’ENTRETIEN
pour
CLÉ À CHOCS MODÈLE 232TGSL
(THUNDER GUN STREET LEGAL)
NOTE
La clé à chocs Modèle 232TGSL est destinée aux applications de production et aux
réparation et à l’entretien des machines industrielles.
ATTENTION
D’IMPORTANTES INFORMATIONS DE SECURITÉ SONT JOINTES --
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS.
LISEZ ET ASSIMILEZ CE MANUEL A VANT D’UTILISER CE PRODUIT.
IL VOUS INCOMBE DE TRANSMETTRE CES INFORMATIONS
DE SECURITE A TOUTES LES PERSONNES QUI UTILISERONT CE PRODUIT.
LE NON RESPECT DES A VERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES.
MISE EN SERVICE DE L’OUTIL
Installez,exploitez,inspectezet entreteneztoujoursce
produitconformémentà toutesles normes et
réglementations (locales, départementales,nationales,
fédérales, etc.)en vigueur.
Utilisez toujours del’air sec et propreà une pr ession
maximumde 90ps ig (6,2 bar,620kPa). Toute
pression supérieure peutcréer des situations
dangereusesy comprisune vitesseexcessive,une
rupture ouun couple oueffort desortie incorrect.
S’assurer que tous lesflexibles et lesraccords sont
correctementdimensionnéset bienserrés. VoirPlan
TPD905--2 pour un exemble type d’agencement des
tuyauteries.
Vérifiez qu’unrobinet d’arrêt d’urgence accessible a
bien été installé dans lecircuit d’alimentation d’air et
notifierson emplacementà toutle personnel.
Ne pasutiliser des flexibles oudes raccords
endommagés,effilochés oudétériorés.
En cas derupture ou d’éclatement duflexible d’air ne
pass ’approcher. Couper le réseaud’aircomprimé
avantd’approcher duflexible d’air.
Couper toujours l’alimentationd’air comprimé et
débrancher leflexible d’alimentationavant
d’installer, déposerou ajustertoutaccessoiresur cet
outil, oud’entreprendreune opérationd’entretien
quelconque sur l’outil.
Ne lubrifiez jamais lesoutils avec des liquides
inflammables ouvolatiles telsque le kérosène, le
gasoil oule carburant d’aviation.Utilisez seulement
les lubrifiants recommandés.
Maintenez lelieu de travail propre,sans obstruction,
aéréet bienéclairé.
Ne retirer aucune étiquette. Remplacer toute étiquette
endommagée.
UTILISATION DE L’OUTIL
Porter toujours des lunettes de protection p endant
l’utilisation etl’entretien decet outil.
Porter toujours une protection a coustique pendant
l’utilisation de cetoutil.
Portez toujours les équipements de protection
personnelle adaptés àl’outil utilisé etau matériau
travaillé. Ces équipements p euventêtre des masques
anti--poussière ouautre a ppareil respiratoire, des
lunettes de sécurité, d esbouchons d’oreille, des gant s,
un tablier, des chaussures de sécurité, un casque et
d’autres équipements.
Eviteztouteexpositionet respirationdes poussières et
particules nocives créées par l’em ploide l’outil
pneumatique:
Certaines poussières produites parles opérations
de ponçage, sciage,meulage, perçage et autres
activités de construction contiennent des produits
chimiques qui sontreconnus comme pouvant
causerle cancer, des infirmitésde naissanceou
d’autres risques à effets nocifs. Parmi ces
produits chimiques ontrouve:
-- le plomb despeintures àbase deplomb,
-- les cristaux de silice contenus dansles
briques, le ciment etd’autres produits de
maçonnerie,et
-- l’arsenic etle chrome desbois traités
chimiquement.
Le risqueprésenté parl’expositionà cespoussières
est fonction de lafréquence etdu type de travail
effectué. P ourréduire l’exposition à ces produits
chimiques :travaillez dansune zone bienaérée, et
utilisez les équipements desécurité approuvés, tels
que les m asques àpoussière qui sontspécialement
conçuspour filtreret arrêterles particules
microscopiques.
Tenez l es g ensà une distance sûrede la zone de
travail ouvérifiez qu’ilsutilisent des équipements de
protectionpersonnelle appropriés.
Cet outiln’est pas conçupour fonctionner dans des
atmosphèresexplosives,y compriscelles crééespar
les vapeurs oules poussières ouprès de matériaux
inflammables.
Cetoutiln’est pas isolécontreles chocs électriques,
Soyez conscientdes risques, cachés ouautres dans
votreenvironnement de travail.N’entrez jamais en
contact avecles câbles, les conduites,les tuyauxou les
flexibles qui pourraientcontenir des câbles
électriques, des gaz explosifs oudes liquides
dangereux.
Gardezles mains,vêtementsamples,cheveux longset
bijoux éloignés del’extrémité rotative de l’outil.
Les outilsélectriques peuventvibrer pendantl’usage.
Les vibrations, les mouvements répétitifset les
positions inconfortables peuventcauser des douleurs
dans les mains etles bras. Cessez d’utiliser les outils
encas d’inconfort,de picotements oude douleurs.
Consultez un médecin avant de recommencer à
utiliser l’outil.
Garder une positionéquilibrée etferme. Nepas se
pencher tropen avant pendant l’utilisation d ecet
outil. Anticiper etprendre garde aux changements
soudains demouvement, couples de réactionou forces
lors dudémarrage et de l’exploitation.
L’outilet/oules accessoires peuventcontinuer à
tourner brièvementaprès le relâchementde la
gâchette.
F