Ives 232TGSL Impact Driver User Manual


 
5
Utilisation de L’outil (Continued)
Pouréviter toute miseen marcheaccidentelle --
vérifiez quel’outil està laposition “arrêt”avant
d’appliquer l’air comprimé, évitez de toucher la
commande de mise enmarche lorsque vous
transportezl’outil etrelâcherla commande lorsque la
pression d’airchute.
Vérifiezque lespièces àtravailler sontfermement
fixées. Utilisez des brides ouun étaupour retenir les
pièceslorsquepossible.
Ne transportez pas l’outilpar son flexible d’air
comprimé.
N’utilisez pas d ’outils lorsque vousêtes fatigué ou
sous l’influence demédicaments, de drogues ou
d’alcool.
N’utilisez jamaisun outilou accessoireendommagé
ou defonctionnement douteux.
Ne modifiez jamais l’outil, les dispositifs de sécurité
oules accessoires.
N’utilisez pas cetoutil à desfins autres quecelles
recommandées.
Utiliser lesaccessoires recommandéspar
Ingersoll--Rand.
Notez laposition dumécanisme d’inversion avantde
mettrel’outil enmarche demanière àsavoir dans
quelsens il vatournerlorsque lacommande est
actionnée.
Utilisez seulement des douilleset a ccessoires pour clés
à chocs surcet outil. N’utilisez pas lesdouilles
(Chromés)etaccessoiresde clésmanuelles.
A chaquefois que latête à rochet estinstallé ou
repositionné, le levier de commandedoit être
positionné de manièreà ce que l ecouple de réaction
n’ait pas tendance àmaintenir lelevier de commande
en position“MARCHE”.
Les clés à rochet nesont pasdes appareils
dynamométriques. Les connexions nécessitant un
couple de serrage spécifique doiven têtre vérifiées
avec unmesureur de coupleaprès avoirété
assemblées avec unclé à ch ocs.
Inspecter périodiquementle côtéentraînementde
l’outil pour vérifier quel’arrêtoir de douille
fonctionne correctement et queles douilles et les
entraînements ne présentent pasd’usure excessive qui
permettrait àla douille detomber pendant larotation.
NOTE
L’utilisationderechangesautresquelespiècesd’origineIngersoll--Randpeutcauserdesrisquesd’insécurité,réduireles
performances de l’outil et augmenter l’entretien, et peut annuler toutes les garanties.
Lesréparationsnedoiventêtre effectuéesquepardes réparateursqualifiésautorisés.ConsultezvotreCentredeService
Ingersoll--Randle plusproche.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES D’AVERTISSEMENT
Portertoujoursdeslunettes
de protection pendant
l’utilisationetl’entretiende
cetoutil.
ATTENTION ATTENTION
Portertoujoursune
protectionacoustique
pendantl’utilisationdecet
outil.
Lirecemanuelavant
d’utiliserl’outil.
ATTENTION
UTILISATION DU SYSTÈME DE GESTION DE PUISSANCE
Reglage Du Regulateur De Puissance
ATTENTION
Lesclésàchocsnesontpasdesappareils
dynamométriques. Les fixations nécessitant un couple
de serrage spécifique doivent être vérifiées avec des
appareils de mesure de couple appropriés aprèsavoir
été assemblées avec une clé àchocs.
Les clés à chocs Modèle 232TGSL comportent un
régulateurde puissance dansle mécanisme qui permet à
l’opérate ur de choisir soit la pleine puissance dans un sens
de rotation et une puissance réduite dans l’autre sens, soit
la pleine puissance dans les deux sens de rotation.Pour
ajuster la puissance, procédercomme suit :
Pour obtenir la pleine puissance dans les deux
directions, tourner la soupape d’inversion jusqu’à ce que
l’encoche aux deux extrémitésde la soupape d’inversion
soient alignées par rapport au numéro 5 de chaque côté du
carter.
NOTE
Lesnuméros0à5ducarter
ne sont donnés qu’à titre de
guide et NE dénotent PAS une
puissance spécifique. Zéro (0)
indique la puissance la plus
faible tandis que cinq (5)
indique la puissance la plus
élevée.
Pour obtenir une puissance réduite dansle sens avant
et la pleinepuissance dansle sens arrière, pousser la
soupape d’inversion vers l’intérieur sur le côté droit de
l’outil et tourner la soupape d’inversion jusqu’à ce que
l’encoche du côté droit de la soupape soit alignée par
rapport au numéro désiré sur le côté droit. Ce réglage
fournit une puissance réduite dans le sens avant, mais une
pleine puissance dans le sens arrière lorsque la soupape
d’inversion est poussée dans la directi on opposée.
Voir Plan TPD1248.
(Plan TPD1248)
Pour obtenir une puissance réduite dans le sens arrière
et la pleine puissance dans le sens avant, pousser la
soupape d’inversion vers l’intérieur sur le côté gauche de
l’outil et tourner la soupape d’inversion jusqu’à ce que
l’encoche du côté gauche de la soupape soit alignée par
rapport au numéro désiré sur le côté gauche. Ce réglage
fournit la pleine puissance dans le sens avant, mais une
puissance réduite dans le sens arrière lorsque la soupape
d’inversion est poussée dans la directi on opposée.
Voir Plan TPD1249.
(Plan TPD1247)
(Plan TPD1249)