Senco 600 Series Nail Gun User Manual


 
12
English
Deutsch Nederlands
Tool Use
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Nagelschieber entriegeln und
nach vorne schieben.
Befestiger aus dem Gerät
nehmen.
Ontgrendel de aanvoerschuif
en schuif deze naar voor.
Verwijder de spijkers uit het
apparaat.
Release the feeder shoe and
slide it forward. Remove
fasteners from the tool.
SN70
Verklemmte Klammer
entfernen,
Klappe schließen und
verriegeln.
Klappe entriegeln und öffnen.
Release E-Z Clear latch and
open door.
Open de E-Z
veiligheidsgrendel, open de
klep.
Remove jammed fastener.
Close door and latch.
Verwijder de klemmende
spijker. Sluit de deur en
vergrendel deze.
Verwijder de klemmende
spijker van de geleider
assemblage.
Clear jammed fastener from
guide body.
Entfernen Sie den
verklemmten
Befestiger aus der
Nagelführung.
Slide magazine back into
position and tighten locking
knob.
Schieben Sie das Magazin
wieder vor, bis es einrastet
und ziehen Sie den Knopf
wieder fest an.
Schuif het magazijn terug in
positie en draai de sluitknop
weer aan.
Erst Gerät an die
Druckluftleitung anschließen,
dann Befestiger einlegen.
Nagelschieber zurückziehen.
Connect air supply and
replace fasteners. Pull feeder
shoe back.
Het apparaat kan worden
aangepast om rand –
aftrekken van de neus (op
vlak oppervlak) re
vermijoken, door een
bufferstuck van re branpan.
The tool can be converted for
non-toenail (flat surface)
applications by adding the
no-mar pad.
Durch Aufsetzen des
Kunststoffringes werden
unerwünschte Abdrücke des
Gerätes auf der
Werkstückoberfläche
vermieden.
Sluit de luchttoevoer weer
aan, vervang de spijkers.
Maak het magazijn los en
schuif voorwaarts.
Loosen locking knob at the
rear of the tool by hand. Pull
magazine back.
Lockern Sie das
Verschlußrad am hinteren
Ende des Werkzeugs mit
der Hand. Ziehen Sie das
Magazin nach hinten.
Draai de vergrendel knop
aan de achterkant van het
apparaat met de hand los.
Trek het magazijn naar
achteren.