Senco 600 Series Nail Gun User Manual


 
20
Svenska
Dansk Italian
Underhåll
Vedligeholdelse
Manutenzione
Espanol
Maintenimiento
Koppla av luftledningen och
töm magasinet. Läs
Säkerhets Föreskrifterna.
Desconecte la herramienta
del dispensador de aire y
vacíe el cargador.
Lea la sección titulada
“Avisos de Seguridad” antes
de darle mantenimiento a la
herramienta.
Frakobl værktøjet fra
luftforsyningen og tøm
magasinet. Læs afsnittet
“Sikkerhedsadvarsler” inden
værktøjet vedligeholdes.
Scollegate l’attrezzo
dall’alimentazione dell’aria e
svuotate il caricatore.
Leggete il capitolo
“Avvertenze di Sicurezza”
prima di effettuare la
manutenzione dell’attrezzo.
Alla skruvar och muttrar
måste vara åtdragna. Lösa
skruvar och muttrar
förorsaka riskfylld operation
och onödigt slitage.
Todos los tornillos tienen que
mantenerse apretados. Los
tornillos sueltos pueden
producir una operación no
segura y quebraduras de
partes.
Alle skruer skal være skruet
godt fast. Løse skruer skaber
usikker betjening og
beskadigelse af dele.
Tutte le viti dovrebbero
essere tenute ben serrate.
Viti allentate producono
condizioni di funzionamento
non sicure e causano rotture
di componenti.
Med verktyget frånkopplat,
kontrollera dagligen att
avtryckaren och utlösnings-
säkringen kan röra sig fritt.
Använd inte verktyget om
avtryckaren eller utlösnings-
säkringen hänger upp sig
eller har fastnat.
Con la herramienta
desconectada, haga la
inspección diaria para
asegurarse de la libertad de
movimiento del dispositivo de
seguridad y del gatillo. No use
la herramienta si el dispositivo
de seguridad o el gatillo se
atascan o endurecen.
Med værktøjet frakoblet
foretages dagligt eftersyn for
at sikre fri bevægelse af
sikringen og aftrækkeren.
Brug ikke værktøjet, hvis
sikringen eller aftrækkeren
sidder fast eller binder.
Ad attrezzo scollegato,
effettuate ispezioni
quotidiane per verificare la
liberta’ di movimento di
sicura e grilletto. Non
adoperate l’attrezzo se la
sicura o il grilletto sono
incollati o legati.
Häll 1 till 10 droppar SENCO
olja för luftverktyg in i
verktygets luftintag två
gånger per dag. Antalet
gånger per dag för detta
beror på hur mycket
verktyget används.
Spruzzate olio pneumatico
SENCO (da 5 a 10 gocce)
nella presa d’aria due volte al
giorno (a seconda della
frequenza d’uso
dell’attrezzo).
Aplique aceite neumático
SENCO en la entrada de aire
dos veces al día
(dependiendo en la
frecuencia de uso 5 A 10
Gotas).
Sprøjt SENCO pneumatisk
olie (5 til 10 dropper) i
lufttilgangen to gange om
dagen (afhængig af hvor
hyppigt værktøjet bruges).
Rengör verktyget dagligen och
kontrollera slitage. Skulle det
vara nödvändigt, använd inte
eldfaliga rengöringsmedel.
NEDSÄNK INTE VERTYGET
I RENGÖRINGS VÄTSKA.
OBS rengöringsmedel kan
skada o-ringar och andra
verktygs komponenter.
Use soluciones de limpieza
inflamablés solamente si es
necesario-
NO LA REMOJE.
Precaución: Tales
soluciones pueden dañar los
empaques y otras partes de
la herramienta.
Aftør værktøjet dagligt og
check for slid. Brug
uantændelige
rengøringsmidler, men kun
hvis nødvendigt.
GENNEMBLØD IKKE.
Forsigtigt! Sådanne midler
kan skade O–ringe og andre
dele af værktøjet.
Pulite l’attrezzo quotidianamente
e fate ispezioni di verifica
dell’usura delle parti.
Usate soluzioni detergenti non
infiammabili solo se necessario.
NON INZUPPATE
L’ATTREZZO.
Attenzione: Tali soluzioni possono
danneggiare anelli O-ring ed altri
componenti.