Senco 600 Series Nail Gun User Manual


 
14
Svenska
Dansk Italian
Användning av Verktyget
Brug af værktoj Uso dell’Attrezzo
Espanol
Uso de la Herramienta
Lossa matnigsmekanismen
och för den framåt. Tag ut
spikarna ur pistolen.
Sganciate la slitta del porta-
chiodi e fatela scorrere in
avanti. Rimuovete i chiodi
dall’attrezzo.
Udløs skyderen og skub den
fremad. Fjern søm fra
værktøjet.
Suelte el alimentador y
deslícelo hacia adelante.
Retire los clavos de la
herramienta.
Tag ut den fastklämda
spiken. Stäng luckan och lås
spännet.
Ta ut stiften som har kilt seg
fast. Lukk igjen dørklaffen og
lås.
Fjern sømmet der er i
klemme. Luk døren og låsen.
Rimuovete i chiodi inceppati.
Chiudete lo sportello e
serrate con lo scatto.
Sganciate la chiusura
trasparente E-Z e aprite la
sportello.
E-Z låsen frigøres, og
klappen åbnes.
Suelte el pestillo de alivio
fácil (E-Z) y abra la puerta.
Retire el clavo atascado.
Cierre la puerta con pestillo.
Lossa vredet som används
för låsning vid bakre delen av
verktyget för hand. Dra
magasinet bakåt.
Tag ut den fastklämda spiken
ur munstycket.
Skjut magasinet tillbaka till
dess låsta läge och drag åt
låsningen.
Allentate con la mano la
manopola di bloccaggio
posta nella parte posteriore
dell’attrezzo, spingetela
leggermente in dentro e
contemporaneamente, tirate
indietro il caricatore.
Udløs låseknappen på
bagenden af værktøjet ved
håndkraft. Skub knappen i og
træk magasinet tilbage
samtidigt.
Con la mano, afloje la
manivela la localizada en la
parte posterior. Empuje y jale
la carrillera hacia atrás.
Fjern de fastklemte søm fra
styredelen.
Libre el clavo de la placa de
nariz.
Rimuovete dal corpo-guida i
chiodi inceppati.
Skub magasinet på plads og
spænd låseknappen.
Fate scorrere indietro il
caricatore fino a farlo tornare
in posizione e stringete la
manopola di bloccaggio.
Deslice la carrillera a su
posición original y apriete la
manivela.
Anslut luftledningen och sätt
tillbaka spikstaven. Drag
tillbaka
matningsmekanismen.
Collegate l’alimentazione
dell’aria e sostituite le graffe.
Tirate indietro la guida del
caricatore.
Conecte la lìnea de aire y
reemplace los clavos. Tire de
la zapata del alimentado
hacia atras.
Tilslut luften og læg
klammerne på plads. Træk
skyderen tilbage.
Genom montering av
plastdetaljen kan verktyget
utrustas för skonsam
islagning av spikar på plana
ytor.
La Herramienta puede ser
convertida para aplicaciones
de clavado no inclinado,
agregando el cojinete no-
mar.
Pistolen kan ændres fra
sikring med blød fod til
sikring med takker.
L’attrezzo puo’ essere
convertito per applicazioni su
superfici piane con la
semplice aggiunta
dell’apposita estremita’
imbottita anti-usura.