Black & Decker BT2500 Saw User Manual


 
ADVERTENCIA: PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MAN-
UAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA SIERRA
USE SIEMPRE PROTECCIÓN OCULAR
NO USE GUANTES, CORBATAS, JOYAS O ROPA SUELTA
SUJETE EL CABELLO LARGO
MANTENGA LAS MANOS Y LOS DEDOS FUERA DE LA VIA DE ASERRADO —
PONGAATENCIÓN EXTREMAAL BISELAR
USE SIEMPRE EL PROTEGEHOJA Y EL SEPARADOR PARA CADA OPERACIÓN
DONDE PUEDA EMPLEARSE, INCLUYENDO EL ASERRADO PASANTE
USE UNA “VARA DE EMPUJE” CUANDO SEA NECESARIO
SEPA COMO EVITAR REBOTES — VEA EL MANUAL
SIEMPRE APOYE LA PIEZA DE CORTE CON LA MESA Y LA GUÍA O EL CARTABÓN
DE INGLETES
NUNCA USE UNA GUÍA LONGITUDINAL Y CARTABÓN DE INGLETES JUNTOS
NUNCA SE INCLINE SOBRE O ALREDEDOR DE LA HOJA DE SIERRA
MONTE LA HOJA DE SIERRA BIEN AFIANZADA ANTES DE OPERAR
NUNCA QUITE PIEZAS ATASCADAS O YA CORTADAS HASTA QUE LA SIERRA ESTE
APAGADAY LA HOJA HAYA PARADO DE GIRAR
NO EXPONER A LA LLUVIA NI UTILIZAR EN SITIOS HÚMEDOS
NO OPERE ESTAMÁQUINA SI USTED ESTÁ BAJO LA INFLUENCIA DEL ALCOHOL O
DROGAS O MEDICAMENTOS
EL HACER CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN
LESIONES PERSONALES SERIAS.
ADVERTENCIA: Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al usar herramien-
tas eléctricas, a fin de reducir el riesgo de incendio, electrochoque, y lesiones personales,
incluyendo lo siguiente:
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra provee la vía de menor resisten-
cia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de electrochoque. Esta herramienta
está equipada con un cable eléctrico y un conductor a tierra para equipos, y un enchufe a
tierra. El enchufe debe ser enchufado a un tomacorriente idóneo instalado correctamente y
conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. No modifique el
enchufe suministrado — si no encaja en el tomacorriente, haga instalar la toma adecuada
por un electricista calificado.
La conexión incorrecta del conductor a tierra para equipos puede llevar a riesgos de elec-
trochoque. El conductor con aislamiento y superficie exterior verde, con o sin rayas amaril-
las, es el conductor a tierra para equipos. De ser necesario reemplazar o reparar el cable
eléctrico o enchufe, no conecte el conductor a tierra para equipos a un terminal con corriente.
Verifique con un electricista calificado o personal de servicio si las instrucciones de conexión
a tierra no se entienden a cabalidad, o de haber duda sobre si la herramienta está conecta-
da a tierra adecuadamente. Use solamente cables de extensión de 3 alambres que tienen
enchufes de conexión a tierra de 3 clavijas y tomacorriente tripolar que acepte el enchufe de
la herramienta.
REPARE O REEMPLACE INMEDIATAMENTE LOS CABLES DAÑADOS O GASTADOS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
MANTENGA LOS PROTECTORES EN SU LUGAR y en buen funcionamiento.
QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE. Habitúese a verificar que las llaves de ajuste han sido
removidos de la herramienta antes de prenderla.
MANTENGA LIMPIO EL ÁREA DE TRABAJO. Areas y bancos abarrotados son una
invitación a las lesiones.
NO USE HERRAMIENTAS EN AMBIENTES PELIGROSOS. No use herramientas eléc-
tricas en sitios húmedos o mojados ni las exponga a la lluvia. Mantenga el área de traba-
jo bien iluminado.
MANTENGA LOS NIÑOS ALEJADOS. Todo visitante debe mantenerse a una distancia
prudente del área de trabajo.
ASEGURE SU TALLER A PRUEBA DE NIÑOS con candados, interruptores maestros, o
quitando las llaves de arranque.
NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Esto le permitirá ejecutar el trabajo mejor, de manera
más segura y al ritmo para la cual ha sido diseñada.
USE LA HERRAMIENTA CORRECTA. No fuerce la herramienta o el accesorio para que
desempeñe un trabajo para el cual no fueron diseñados.
USE EL CABLE DE EXTENSIÓN APROPIADO. Verifique que el cable esté en buenas
condiciones. Cuando utiliza un cable de extensión, asegúrese de que sea lo suficiente-
mente “pesado” para transportar la corriente que su producto va a extraer. Un cable de
tamaño insuficiente causará una caída en la línea de voltaje resultando en pérdida de
energía y recalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamaño correcto que usted debe
usar, dependiendo del largo del cable y la potencia de amperaje nominal. Si tiene dudas,
use el calibre de mayor peso que le sigue. Cuanto más reducido sea el calibre, más pesa-
do será el cable.
VÍSTASE ADECUADAMENTE. No utilice ropa floja ni guantes, corbatas, anillos, pulseras
u otras joyas que puedan engancharse en las partes móviles. Se recomienda calzado
antirresbalante. Cubra el cabello largo para sujetarlo y protegerlo.
USE SIEMPRE ANTEOJOS DE SEGURIDAD. Use también mascarillas contra el polvo si
la operación genera polvo. Los anteojos corrientes sólo son resistentes al impacto, no
brindan seguridad.
AFIANCE BIEN LA PIEZA A TRABAJAR. Use prensas de banco o tornillos de carpintero
para sujetar la pieza si esto lo requiere.
NO SE INCLINE DEMASIADO. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que
su equilibrio.
LAS HERRAMIENTAS DEBEN RECIBIR UN MANTENIMIENTO CUIDADOSO.
Mantenga las herramientas para corte afiladas y limpias para óptimo rendimiento y pro-
tección. Siga las instrucciones para lubricación y cambio de accesorios.
DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS antes de darles servicio; y al cambiar accesorios,
tales como hojas, brocas, cortadores, etc.
REDUZCA EL RIESGO DE ARRANQUE ACCIDENTAL. Verifique que el interruptor está
en posición de apagado antes de enchufar. Si se interrumpe la corriente a la herramien-
ta, apague el interruptor antes de restaurar la corriente.
UTILICE ACCESORIOS RECOMENDADOS. Consulte el manual de instrucción para
accesorios recomendados. El uso de accesorios no recomendados puede ocasionar
lesiones a personas.
NO PARARSE NUNCA ENCIMA DE LA HERRAMIENTA. Esto podría llevar a lesiones
graves de voltearse la herramienta o si se hace contacto con la herramienta cortante
involuntariamente
VERIFIQUE SI HAY PARTES DAÑADAS. Antes de continuar usando la herramienta, se
debe inspeccionar cuidadosamente el protector u otra parte que está dañada para deter-
minar si la misma va a operar adecuadamente y funcionar como es debido — verifique el
alineamiento de piezas móviles, si éstas están atascadas, partes averiadas, el montaje, y
toda otra condición que pueda afectar la operación de la herramienta. Un protector u otra
parte que se haya dañado debe ser reparado o reemplazado en forma adecuada.
CCalibre mínimo para cordones de extensión
Volts Longitud total del cordón en metros
120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7
240V 0-15,2 15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4
Amperje
Más No más Calibre del cordón AWG
de de
0-6 18 16 16 14
6 -10 18 16 14 12
10 -12 16 16 14 12
12 -16- 14 12 No recomendado
32