Motor Diagnostics / Diagnostics du moteur / Diagnóstico del motor / Motordiagnose / Motordiagnose
72 313316E
English
3 Remove enclosure
and disconnect
motor leads from
control card.
4 Remove fan brace
(if equipped).
5 Remove four
screws and front
cover.
6 Remove yoke and
guide rods.
7 Remove gear.
Français
3 Déposer
l’enveloppe et
débrancher les fils
du moteur de
la carte de
commande.
4 Enlever l’attache
du ventilateur
(si présente).
5 Enlever les quatre
vis et le capot
avant.
6 Enlever l’étrier
et les tiges de
guidage.
7 Enlever
l’engrenage.
Español
3 Desmonte el
receptáculo y
desconecte los
cables del motor
de la tarjeta de
control.
4 Retire el refuerzo
del ventilador
(si llevara).
5 Retire los cuatro
tornillos y la tapa
delantera.
6 Retire la horquilla
y las varillas de
guía.
7 Retire el
engranaje.
Nederlands
3 Verwijder de
behuizing en
ontkoppel de
motordraden
van de
besturingskaart.
4 Verwijder de
waaierbeugel
(indien het
apparaat hiermee
is uitgerust).
5 Verwijder de vier
schroeven en het
voorste deksel.
6 Verwijder het juk
en de
geleiderstangen.
7 Verwijder het
tandwiel.
Deutsch
3 Gehäuse
abnehmen und
Motorleitungen
von der
Steuerkarte lösen.
4 Lüfterflügelstrebe
abnehmen (falls
vorhanden).
5 Vier Schrauben
und die vordere
Abdeckung
abnehmen.
6 Bügel und
Führungsstangen
entfernen.
7 Zahnrad
entfernen.