Control Board Diagnostics / Diagnostic de la carte de commande / Diagnóstico de la tarjeta de control / Besturingskaartdiagnose /
Steuerkarten-Diagnose
74 313316E
Control Board Diagnostics / Diagnostic de la carte de commande /
Diagnóstico de la tarjeta de control / Besturingskaartdiagnose /
Steuerkarten-Diagnose
English
NOTE: Check for motor
problems before replacing
control board. A damaged
motor may burn out a good
control card.
Check for a damaged control
board or pressure control
switch as follows:
1 Relieve pressure,
page 21.
2 Unplug electrical cord.
Français
REMARQUE : Vérifier
l’absence de problèmes sur
le moteur avant de remplacer
la carte de commande. Un
moteur endommagé peut
griller une carte de
commande en bon état.
Vérifier de la manière
suivante si la carte de
commande ou le bouton
de réglage de la pression
ne sont pas endommagés :
1 Décompression,
page 21.
2 Débrancher le cordon
électrique.
Español
NOTA: compruebe si el motor
presenta algún problema
antes de cambiar la tarjeta
de control. Un motor dañado
puede quemar una tarjeta
de control en buen estado.
Compruebe de la siguiente
manera si la tarjeta de control
o el interruptor de control de
la presión están dañados:
1 Libere la presión,
página 21.
2 Desenchufe el cable
eléctrico.
Nederlands
OPGELET: Kijk de motor na
op problemen voordat u de
besturingskaart vervangt.
Een beschadigde motor kan
een goede besturingskaart
laten doorbranden.
Controleer als volgt of
er sprake is van een
beschadigde besturingskaart
of drukregelingsschakelaar:
1 Ontlast de druk;
zie blz. 21.
2 De stroomkabel uit het
stopcontact halen.
Deutsch
HINWEIS: Kontrollieren, ob
Motorprobleme vorhanden
sind, bevor die Steuerkarte
ausgewechselt wird. Ein
beschädigter Motor kann eine
gute Steuerkarte zerstören.
Wie folgt überprüfen,
ob Steuerkarte oder
Druckkontrollschalter
beschädigt sind:
1Den Druck entlasten,
Seite 21.
2 Netzkabel abziehen.