Ingersoll-Rand 2000 Air Compressor User Manual


 
4
REQUISITOS GENERALES. Las tuberías, accesorios, tanque receptor,
etc., deben ser de seguridad certificada para al menos la presión de
trabajo de la unidad. Use tuberías y accesorios de cobre o hierro
fundido de acero roscado o soldadura dura que tengan seguridad
certificada para la presión y temperatura de descarga del compresor.
NO USE PLÁSTICO PVC EN LA LÍNEA DE DESCARGA DE AIRE
COMPRIMIDO. Use sellante de roscas en todas las roscas y junte
herméticamente las uniones para evitar fugas de aire.
TUBERÍA DE DESCARGA DE LÍQUIDO CONDENSADO. Si instala una
línea de descarga de líquido condensado, la tubería debe tener ser de
al menos un tamaño más grande que la conexión, debe ser tan corta y
directa como sea posible y debe estar adecuadamente encaminada a
un punto de drenaje o contenedor de desechos adecuado. Se debe
desechar el líquido condensado en conformidad con las leyes y
normativas locales, federales y estatales.
aADVERTENCIA Si se añade un posenfriador, válvula de
retención, válvula de bloqueo o cualquier otra
restricción a la descarga del compresor, se
debe instalar una válvula de seguridad/
desahogo adecuadamente dimensionada y
aprobada por ASME entre la descarga del
compresor y la restricción.
INSTALACIÓN DE CABLEADO ELÉCTRICO (UNIDADES CON
MOTOR ELÉCTRICO)
aADVERTENCIA La instalación y el servicio eléctrico deben
ser realizados por un electricista calificado
que esté familiarizado con todas las leyes y
normativas locales, federales y estatales
aplicables.
GENERALIDADES. La capacidad nominal del motor indicada en la
placa del motor y la fuente de energía deben tener características
compatibles de voltaje, fase y hertzios.
DIÁMETRO DEL CABLE. El cableado eléctrico entre la fuente de
energía y el motor eléctrico varía de acuerdo con los caballos de
fuerza del motor y otros factores. Instale conductores de corriente del
tamaño adecuado como protección contra una excesiva caída de
voltaje durante la puesta en marcha. Consulte el Código Eléctrico
Nacional (NEC) para obtener información sobre la selección del
tamaño apropiado del cable y la fijación de las conexiones eléctricas.
Si conecta otros equipos eléctricos al mismo circuito, considere la
carga eléctrica total cuando seleccione el tamaño apropiado de cable.
NO USE CABLES DE DIÁMETRO INSUFICIENTE.
Si la distancia no excede los 50 pies (15,3 m) y no se dispone de
información sobre tamaños de alambres, se puede usar como guía segura
los tamaños de alambres que se indican en la siguiente tabla de selección
de alambres. Para distancias más largas, pida recomendaciones a un
contratista eléctrico o a la compañía eléctrica local.
MOTOR TRIFÁSICO
HP
200V 230V 460V 575V
20 3 4 8 10
25 1268
300168
ARRANCADOR MAGNÉTICO. Si el motor instalado en su unidad tiene
un botón de reposición del motor, éste no requiere un arrancador
magnético. Si el motor no tiene ese botón y la unidad no tiene un
arrancador instalado en fábrica, instale un arrancador magnético con
protección térmica contra sobrecarga. Para su instalación, siga las
instrucciones del fabricante. Ingersoll-Rand no se hace responsable
por daños derivados de la falta de una adecuada protección del motor.
FUSIBLES. Consulte el Código Eléctrico Nacional para determinar la
capacidad nominal adecuada de los fusibles e interruptores
automáticos que se requieren. Al seleccionar los fusibles, recuerde
que la corriente de arranque momentánea de un motor eléctrico es
mayor que su corriente a plena carga. Se recomiendan fusibles
temporizados o de acción retardada.
DISYUNTOR AUTOMÁTICO. Si instala una línea de descarga de
líquido condensado, la tubería debe tener ser de al menos un tamaño
más grande que la conexión, debe ser tan corta y directa como sea
posible y debe estar adecuadamente encaminada a un punto de
drenaje o contenedor de desechos adecuado. Se debe desechar el
líquido condensado en conformidad con las leyes y normativas
locales, federales y estatales.
LUBRICACIÓN DEL COMPRESOR
aPRECAUCIÓN No haga funcionar el compresor sin
lubricante o con un lubricante inadecuado.
Ingersoll-Rand no se hace responsable en
caso de fallas del compresor causadas por
una lubricación inadecuada.
LUBRICANTE SINTÉTICO PARA COMPRESORES. Ingersoll-Rand
recomienda el lubricante sintético All-Season Select
®
desde de la
puesta en marcha.
OTROS LUBRICANTES. Puede usar XL-300 o un lubricante basado en
petróleo comparable que sea de primera calidad, que no contenga
detergentes, que contenga sólo agentes anticorrosivos, antioxidantes
y antiespumantes como aditivos, con un punto de inflamación de 440°F
(227°C) o superior y una temperatura de ignición de 650°F (343°C) o
superior.
Consulte la tabla de viscosidad de lubricantes de petróleo a
continuación. La tabla pretende servir sólo como guía general. Las
condiciones de operación de uso intensivo requieren una mayor
viscosidad. Consulte a Ingersoll-Rand para obtener recomendaciones
sobre sus condiciones de operación específicas.
Temperatura alrededor Viscosidad a 100°F Grado de
del compresor (37,8°C) viscosidad
°F °C SUS Centistokes ISO SAE
< 40 < 4.4 150 32 32 10
40-80 4,4-26,7 500 110 100 30
80-125 26,7-51,0 750 165 150 40
* = Para los Modelos 2000 y 2000P, use Ingersoll-Rand XL-
740HT Compressor Oil para temperaturas más de 100°F
(37,7°C).
Si usted usa un lubricante en base a petróleo para compresores
durante la puesta en marcha y posteriormente decide cambiar a
All-Season Select
®
se debe descarbonizar y lavar la bomba antes de
la conversión. Comuníquese con Ingersoll-Rand para más información.
PROCEDIMIENTOS DE LLENADO:
1. Destornille y saque el tapón de llenado de aceite .
2. Llene el cárter con lubricante.
3. Vuelva a poner el tapón del aceite y APRIETE ÚNICAMENTE A
MANO.
aPRECAUCIÓN No retire el tapón de llenado de aceite
mientras el compresor esté funcionando.
Con respecto a la capacidad del cárter, consulte la siguiente tabla.
Modelo Capacidad del cárter
2000, 2000P 176 oz. (5205 ml.)
Use uno de los siguientes métodos ilustrados para determinar cuando
el cárter está lleno.
http://air.irco.com