Graco Inc. 300E Paint Sprayer User Manual


 
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
12 313314B
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra
English Français Español
The sprayer must be grounded.
Grounding reduces the risk of static and
electric shock by providing an escape
wire for the electrical current due to static
build up or in the event of a short circuit.
Ce pulvérisateur doit être raccordé
à la terre. La mise à la terre réduit
les risques d’électricité statique et de
décharge électrique grâce à un fil
permettant au courant de s’échapper en
cas d’accumulation d’électricité statique
ou de court-circuit.
Este pulverizador debe estar conectado
a tierra. La conexión a tierra reduce el
riesgo de descargas eléctricas y estáticas
al proporcionar un cable por donde puede
escapar la corriente eléctrica debida a
la acumulación estática o en caso de que
haya un cortocircuito.
English
The sprayer cord includes a grounding wire with an appropriate
grounding contact.
The plug must be plugged into an outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
Français
Le cordon d’alimentation possède un fil de terre relié
à un contact de mise à la terre approprié.
Cette fiche doit être enfichée dans une prise montée et
reliée à la terre conformément à la réglementation locale.
Español
El cable del pulverizador incluye un hilo de conexión
a tierra con el contacto de conexión a tierra adecuado.
La clavija debe estar enchufada en una toma correctamente
instalada y conectada a tierra de acuerdo con los códigos
y decretos locales.
ti2810a