Skil 3310 Saw User Manual


 
43.
MONTAGE DE L'ENSEMBLE DE BARRIÈRE DE SÉCURITÉ
8. D'une main, tenez la partie avant de l'ensemble de barrière de sécurité
4 par la « fourchette » en métal. De l'autre main, tenez le levier de
r
elâchement de la barrière de sécurité 5 vers le haut (Fig. 21).
9. Abaissez la partie arrière de l'ensemble de barrière de sécurité et faites
g
lisser la barre transversale 6 à l'intérieur de l'encoche arrière 7 sur le
dessus du couteau diviseur 2 (Fig. 21).
1
0. Abaissez la partie avant de l'ensemble de barrière de sécurité 4
jusqu'à ce que la « fourchette » en métal soit parallèle à la table (Fig.
22).
11. Appuyez sur le levier de relâchement de la barrière de sécurité 5
jusqu'à ce que vous constatiez tactilement et auditivement qu'il est dans
l
a position de verrouillage. Vérifiez que l'ensemble de barrière de
sécurité est connecté solidement (Fig. 22).
MONTAGE DU DISPOSITION DE PROTECTION CONTRE
LES CHOCS EN RETOUR
12. Tout en tirant sur la cheville de fixation 8, attachez le dispositif de
protection contre les chocs en retour 9 dans la zone plate encastrée
10 du couteau diviseur 2 (Fig. 23).
13. Faites glisser le dispositif de protection contre les chocs en retour
vers le bas jusqu’à ce qu’il tombe dans la zone encastrée - puis
relâchez la cheville de fixation de telle sorte que le dispositif de
protection contre les chocs en retour se verrouille sur le couteau
diviseur juste derrière l’ensemble de barrière de sécurité. Vérifiez
que la cheville de fixation est connectée solidement dans l’orifice de
verrouillage.
14. Élevez et baissez délicatement les cliquets 11 - lorsque vous les
relâchez, ces cliquets à ressort doivent tomber et entrer en contact
avec l’élément rapporté de la table (Fig. 23).
Remarque : les deux accessoires sont indépendants l’un de l’autre. Le
dispositif de protection contre les chocs en retour peut donc être monté
avant l’ensemble de barrière de sécurité.
INSTALACIÓN DEL ENSAMBLAJE DEL PROTECTOR
8. Con una mano, sujete la parte delantera del ensamblaje del protector
de barrera 4 por la “horquilla” metálica. Con la otra mano, sujete la
p
alanca de liberación del protector 5 hacia arriba (Fig. 21).
9. Baje la parte trasera del ensamblaje del protector y deslice la barra
t
ransversal 6 al interior de la muesca trasera 7 ubicada en la parte de
arriba de la cuchilla separadora 2 (Fig. 21).
1
0. Baje la parte delantera del ensamblaje del protector 4 hasta que la
“horquilla” metálica esté paralela a la mesa (Fig. 22).
1
1. Presione hacia abajo sobre la palanca de liberación del protector 5
hasta que note y oiga que se acopla a presión en la posición de fijación.
Asegúrese de que el ensamblaje del protector esté conectado de manera
s
egura (Fig. 22).
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIRRETROCESO
12. Mientras jala hacia fuera la espiga de sujeción 8, instale el
dispositivo antirretroceso 9 en el área rebajada plana 10 de la
cuchilla separadora 2 (Fig. 23).
13. Deslice el dispositivo antirretroceso hacia abajo hasta que caiga en
el área rebajada. Luego, suelte la espiga de sujeción de manera que
el dispositivo antirretroceso se bloque sobre la cuchilla separadora
inmediatamente detrás del ensamblaje del protector. Asegúrese de
que la espiga de sujeción esté conectada de manera segura en el
agujero de fijación.
14. Suba y baje cuidadosamente los trinquetes 11. Cuando los suelte,
los trinquetes accionados por resorte deben bajar y entrar en
contacto con el accesorio de inserción de la mesa (Fig. 23).
Nota: Los dos aditamentos son independientes uno de otro, por lo que el
dispositivo antirretroceso se puede instalar antes que el ensamblaje del
protector.
SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 43