Wolfcraft 6155 Router User Manual


 
83
REMARQUE : L'assemblage en queue d'aronde est utilisé pour
joindre (rallonger) deux planches droites dans cette application.
5. Les tenir en position verticale sur la table à toupie à proximité du
foret de toupilleuse, en s'assurant que le bas des deux pièces de bois
est au même niveau que la table.
6. Une fois le guide enlevé et en utilisant un bloc de bois en guise de
semelle arrière pour éviter que le talon ne se détache, faire passer
les pièces dans la toupilleuse. La première coupe laisse un talon sur
la pièce qui était dégauchie. Voir la figure 47.
7. Placer les pièces de bois fixées sur la barre pour queue
d'aronde/joint à rainures avec la barre de coupe qui chevauche. En
utilisant la première coupe comme guide, effectuer la coupe suivante.
8. Continuer à couper dans l'entière largeur des pièces de bois, en
utilisant chaque coupe précédente comme guide. Voir la figure 48.
9. Assembler le joint et tester sa solidité.
REMARQUE : Déplacer la barre pour queue d'aronde/joint à rainures
légèrement vers le foret pour desserrer délicatement le joint; éloigner
la barre du foret pour resserrer un peu le joint.
BLOC ARRIÈRE
BLOQUE DE EMPUJE
Figure 47
Figura 47
NOTA: En esta aplicación la ensambladura cola de milano se usa
para conectar (alargar) dos tablas rectas.
5. Párelas verticalmente sobre la mesa de la fresadora cerca de la
broca, asegurándose que el fondo de las dos piezas de madera
estén al ras con el tablero.
6. Con la barrera desmontada y usando un bloque de madera
como un apoyo de empuje de modo que la cola no se desgarre,
alimente las piezas a través de la fresadora. Esto hace su primer
corte y deja una cola en la pieza que estaba traslapada. Consulte
la Figura 47.
7. Coloque las piezas de madera prensadas sobre la barra de
ensambladuras cola de milano / caja con el corte montado en la
barra. Usando su primer corte como guía, haga el siguiente corte.
8. Continúe haciendo sus cortes a través del ancho completo de
las piezas de madera utilizando cada corte previo como guía.
Consulte la Figura 48.
9. Ensamble la unión y pruebe el ajuste.
NOTA: Mueva la barra de ensambladuras cola de milano / caja
ligeramente hacia la broca para hacer la ensambladura ligeramente
más floja; mueva la barra alejándola de la broca para hacer la
ensambladura ligeramente más apretada.
BLOC ARRIÈRE
BLOQUE DE EMPUJE
Figure 20
WOLF109-58
Figure 49
Figura 49
Faire des combinaisons
d'assemblages
Cómo hacer ensambladuras
combinadas
Une combinaison d'assemblages est constituée d'une coupe
enclavée et d'une coupe à feuillure.
1. Régler la toupilleuse à la même hauteur du foret de 3/8 po et le
même écartement que pour les queues d'aronde et les joints à
rainures.
2. Reposer une pièce de bois de ¾ po sur la table. En l'appuyant
fermement contre la barre de queue d'aronde, la faire passer dans
la toupilleuse. Ce qui fait une coupe enclavée. Voir la figure 49.
Una ensambladura combinada está formada por un corte de ranura
y un corte de encaje.
1. Ajuste la fresadora con la misma altura de broca de 3/8 de
pulgada y el mismo espaciamiento que para las ensambladuras
cola de milano o caja.
2. Coloque un pedazo de madera de ¾ de pulgada en el tablero.
Con éste ceñido contra la barra de cola de milano, aliméntelo
contra la broca. Esto hace el corte de ranura. Consulte la Figura
49.
Figure 48
Figura 48