Angled Tool
1
2
3
4
5
6
7
8
➊
On/Off and Selective Actuation
Button
➋
Depth of drive control
➌
Workpiece Illumination/
Status Indicator
➍
Workpiece contact (safety)
element
➎
Feeder shoe
➏
Trigger / On Switch
➐
Belt Hook
➑
Battery Pack
➊
Selector
➋
Control de profundidad de pen-
etración
➌
Illuminador de la pieza de tra-
bajo/Indicador de estado
➍
Elemento de contacto (seguro)
de la pieza de trabajo
➎
Zapata Alimentadora
➏
Gatillo / Interruptor de encendido
➐
Gancho para cinturón
➑
Conjunto de baterías
➊
Selecteur
➋
Contrôle de profondeur
d’enfoncement
➌
Illuminateur Piece /
Indicateur k’etat
➍
Élément de contact (dispositif de
sécurité)
➎
Sabot d’alimentation
➏
Gâchette / Détente
➐
Boucle de ceinture
➑
Bloc de batterie
Cor
d
l
e
s
s
F
i
n
i
s
h
T
M
41
Insert strip of nails into rear of
magazine.
Use only genuine SENCO
fasteners (see Fastener
Specications).
Pull feeder shoe back.
Inserte la tira de clavos en la
parte de atrás del área de almace-
namiento.
Use solamente sujetadores
SENCO auténticos.
Tire la zpapta del alimentador.
Introduisez une bande de clous
dans la partie arrière du magasin.
Utilisez uniquement les
véritables clous SENCO.
Tirez le poussoir en arrière.
`
Push Button on feeder shoe to
release feeder from strip. Pull
fastener strip out past sheet metal
nail detainer.
Oprima el botón de la zapata del
alimentador para soltar el alimen-
tador de la tira. Tire de la tira de
sujetadores hacia afuera, más allá
del retenedor de clavos de chapa
metálica.
Actionnez le bouton sur le sabot
d'alimentation pour le dégager de
la bande. Tirez la bande de clous
pour la sortir du réceptacle des
clous à feuille métallique.
14