Senco FN65RHA Nail Gun User Manual


 
  

Repairs other than those described
here should be performed only by
trained, qualied personnel. Con-
tact SENCO for information at:
1-800-543-4596.

Las reparaciones, fuera de aquel-
las descritas aquí, deben de ser
llevadas a cabo solamente por
personal entrenado y calicado.
Póngase en contacto con SENCO
para información:1-800-543-4596.

Les réparations autres que celles
décrites ici doivent être réalisées
uniquement par du personnel
qualié ayant reçu la formation
appropriée. Pour toute information,
prenez contact avec SENCO par
téléphone en appelant Le Distribu-
teur agréé.
Read section titled “Safety Warn-
ings” before maintaining tool.
Lea la sección titulada “Avisos de
Seguridad” antes de darle manten-
imiento a la herramienta.
Lisez la section intitulée “Con-
signes de Sécurité” avant
d’effectuer l’entretien de l’outil.
The employer and tool operator are
responsible for assuring that the
tool is kept in safe working order
as described in the tool operating/
safety instructions.
El empleador y el operador de la
herramienta son responsables
de asegurar que la herramienta
se mantenga en condiciones de
trabajo seguras, como se describe
en las instrucciones de operación y
de seguridad de la herramienta.
Employeur et opérateur de l'outil
sont responsables de l'assurance
qu'il est maintenu en bon état de
marche comme décrit dans les in-
structions d'utilisation et de sécurité
qui le concernent.
With battery disconnected, make
daily inspection to assure free
movement of workpiece contact
element and trigger. Do not use
tool if workpiece con tact element
or trigger sticks or binds.
Con la batería desconectada, haga
una inspección diaria para asegu-
rarse de la libertad de movimiento
del elemento de contacto con la
pieza de trabajo y del gatillo. No
utilice la herramienta si el elemento
de contacto con la pieza de trabajo
o el gatillo se atascan o endurecen
Avec la batterie débranchée, ef-
fectuez une inspection quotidienne
pour vérier le libre mouvement de
l’élément de contact avec la pièce
et de la gâchette. N’utilisez pas
l’outil si ces parties sont grippées
ou coincées.
R
Routine lubrication is not neces-
sary. Do not oil.
La lubricación de rutina no es
necesaria. No aceite.
La lubrication de routine n'est pas
nécessaire. N'huilez pas.
Wipe tool clean daily and inspect
for wear. Use non-ammable clean-
ing solutions only if necessary.

 Such solutions may dam-
age other tool parts.
Solamente si es necesario use
soluciones para limpieza no
amablés.

 Tales soluciones pu-
eden dañar los empaques y otras
partes de la herramienta.
Nettoyez l’outil chaque jour à l’aide
d’un chiffon et inspectez-le pour
déceler une éventuelle usure. Uti-
lisez uniquement des solvants non
inammables en cas de nécessité.

 De tels produits peuvent
endommager les joints et autres
pièces de l’appareil.
  
  
Li-Ion
To preserve natural resources,
please recycle or dispose of
properly.
This product contains Li-ion.
Local state or federal laws may
prohibit disposal of Li-ion batteries
in ordinary trash. Consult your local
waste authority for information
regarding available recycling and/
or disposal options.
For more information on battery
recycling call 1-800-8BATTERY.
A n de proteger los recursos natu-
rales, por favor recicle la batería o
deséchela de forma apropiada.
Este producto contiene Li-ion. Las
leyes locales estatales o federa-
les pueden prohibir el desecho
de baterías de Li-ion junto con
los residuos ordinarios. Solicite
a la autoridad local desechos de
residuos información sobre las
opciones disponibles de reciclado
ido desecho.
Para obtener más información
sobre el reciclado de baterías,
llame al 1-800-8BATTERY en los
Estados Unidos.
Pour préserver les ressources
naturelles, veuillez recycler ou
vous débarrasser de la batterie
selon des règles respectueuses de
l’environnement.
Ce produit contient du Li-ion. Les
lois locales ou fédérales peuvent
prohiber la mise aux ordures
ménagères des batte ries au Li-ion.
Consultez votre service local de
gestion des déchets pour toute in-
formation concernant les possibles
options de recyclage et/ou mise
au rebut.
Pour de plus amples renseigne-
ments concernant le recyclage des
8BATTERY.
22