Senco FN65RHA Nail Gun User Manual


 
27


-



Welcome to SENCO’s family of products. SENCO
brings 50 years of commitment to our customers
and to power fastening systems. We are dedicated
to making sure your tools are performing at their
best, and we understand that ensuring the long
life of your tools is important. Here are some
operational and service tips.
Start with fully charged batteries at the beginning
of each work day.
Set the depth of drive on your SENCO tool so
fasteners are not over-driven.
To maximize battery life, follow storage recom-
mendations and charging recommendations in
this manual.
Keep your Cordless Finish Tool as clean and free
of debris as possible.
Service your SENCO tool periodically to insure
your tool is productive and helping you earn
money on the job. See the service guide below
for recommended service intervals.
If your Cordless Finish Tool does require service,
dedicated SENCO servicing dealers are available
for you. For the location nearest you, call
SENCO’s Action line at 1-800-543-4596 or visit
SENCO’s website (www,senco.com).
Le damos la bienvenida a la familia de productos
de SENCO. SENCO trae consigo más de 50
años de compromiso con sus clientes y con
los sistemas eléctricos de jación. Estamos
dedicados a asegurar que sus herramientas estén
funcionando en forma óptima, y comprendemos
que asegurar la larga vida útil de ellas es
importante. Aquí le indicamos algunos consejos de
operación y de servicio.
Comience con las baterías totalmente cargadas
al comienzo de cada jornada de trabajo.
Ajuste la profundidad de penetración de su her-
ramienta SENCO de modo que los sujetadores
no penetren demasiado.
Para maximizar la vida útil de la batería, siga
las recomendaciones de almacenamiento y de
carga de este manual.
Mantenga su Herramienta Cordless Finish tan
limpia y libre de desperdicios como sea posible.
Preste servicio periódicamente a su herramienta
SENCO, para asegurar que se mantenga pro-
ductiva y le ayude a ganar dinero con su trabajo.
Vea los intervalos recomendados de servicio en
la guía de servicio que sigue a continuación. Si
su Herramienta
Cordless Finish requiere servicio, hay agentes de
servicio dedicados de SENCO a su disposición.
Para conocer la ubicación del más cercano, llame
a la Línea de Acción de SENCO, al 1-800-543-
4596, o visite el sitio Web de SENCO (www.
SENCO.com).
Bienvenue dans la famille des produits SENCO.
Chez SENCO il y a plus de 50 ans que nous
sommes dévoués à nos clients et leur proposons
des outils électriques pour attaches. Nous faisons
le nécessaire pour que nos outils fonctionnent au
mieux, et nous réalisons qu’assurer leur longue
durée de service est important. Voici quelques
conseils d’utilisation et d’entretien.
Commencez chaque journée de travail avec des
batteries complètement chargées.
Réglez la profondeur de pénétration de votre
outil SENCO an de ne pas envoyer trop loin les
agrafes.
Pour maximiser la durée de service de la
batterie, suivez bien les recommandations
d’entreposage et de charge de ce manuel.
Gardez votre outil sans l aussi propre et exempt
de débris que possible.
Entretenez votre outil de nition périodiquement
pour qu’il reste productif et vous aide à accomplir
votre métier.
Reportez-vous au guide de service ci-dessous
pour les intervalles d’interventions. Si votre outil
de nition sans l a besoin d’une intervention,
des agences de service SENCO sont à votre
disposition. Pour trouver la plus proche de chez
vous appelez la ligne active SENCO au 1-800-
543- 4596 ou visitez notre site Web www.SENCO.

Check Electrical System
Check Feed System
Check Drive Track

Vericación del sistema eléctrico
Vericación del sistema de alimentación
Vericación de la pista del accionamiento

Vérication du système électrique
Vérication du système d’approvisionnement
Vériez la voie d’entraînement

  
L’outil ne démarre pas ou tourne lentement.
La batterie est déchargée ou a un élément
défectueux.
L’élément de contact avec la pièce est coincé.
L’élément de contact avec la pièce ou la gâchette
sont endommagés.
Remplacez ou rechargez la batterie.
Enlevez la batterie, puis inspectez l’outil pour
vérier le libre mouvement de son élément de
contact avec la pièce.
Renvoyez l’outil à un centre agréé SENCO de
réparation.
L’outil n’enfonce pas les agrafes à la profondeur
voulue.
Mauvais réglage de profondeur de pénétration.
L’outil n’est pas assez fermement pressé contre
la pièce travaillée.
L’application d’enfoncement est trop difcile.
Reportez-vous au manuel pour le bon réglage.
Tenez fermement l’outil en place pour enfoncer
les agrafes.
Vériez dans le manuel les applications pos-
sibles.
L’outil tourne mais n’enfonce pas les agrafes.
Batterie à plat ou élément défectueux.
Bourrage dans le corps de guidage.
Réglage nécessaire du mécanisme.
Surchauffe de l’outil.
Pointe de cloueuse non positionnée au-dessus
de l’attache.
Rechargez ou remplacez par une batterie neuve.
Lisez les instructions en cas de bourrage dans
le manuel.
Renvoyez l’outil à un centre agréé SENCO de
réparation.
Laissez refroidir l’outil et insérez une batterie
neuve.
Rechargez la batterie et laissez l'outil rétracter
automatiquement l'entraînement.
Alimentation médiocre /blocage de l’outil.
Débris accumulés dans le mécanisme.
Pointe de la cloueuse non positionnée au-dessus
de l’agrafe.
Nettoyez l’outil, lubriez son magasin ou installez
le kit de pièces.
Cloueuse cassée ou usée.
Renvoyez l’outil à un centre agréé SENCO de
réparation.
L'outil ne revient pas complètement.
Batterie faible.
Rechargez la batterie et laissez l'outil rétracter
automatiquement l'entraînement.