Bosch Power Tools GTS1031 Saw User Manual


 
-104-
TÉCNICAS DE CORTE ESPECIALES
Esta sierra de mesa es una herramienta
de gran versatilidad, capaz de realizar
una amplia gama de cortes altamente especializados que no se
pueden cubrir en este manual. No intente realizar cortes no cu-
biertos en este manual, a menos que esté muy familiarizado
con las procedimientos y la utilización de dispositivos de fi-
jación.
Vaya a la biblioteca local para obtener libros sobre técnicas de
trabajo en madera tales como: The Complete Book of Stationary
Power Tool Techniques (El Libro completo de técnicas para her-
ramientas mecá nicas estacionarias) de R.J. De Christoforo o
Table Saw Techniques (Técnicas para sierras de mesa) de R.
Cliffe.
CORTE DE METALES Y MAMPOSTERÍA
Esta sierra de mesa no se recomienda
para cortar metales tales como alu-
minio o cobre, incluso con una hoja especial diseñada para
cortar estos materiales.
Esta sierra de mesa no se recomienda
para cortar material de mampostería,
incluso con ruedas de corte abrasivas.
Mantenimiento de la sierra de mesa
MANTENIMIENTO
Para su propia seguridad, apague el
inte rruptor (posición “OFF”) y saque
el enchufe del tomacorriente de la fuente de energía antes
de realizar manteni miento de la sierra o de lubricarla.
DESPEJE EL CONDUCTO / RECOGEDOR DE POLVO
A veces, los pedazos delgados cortados pueden caer a través
del accesorio de inserción de la mesa hasta el conducto para
polvo. Estos pedazos se pueden acumular y dificultar la
recolección de polvo. La GTS1031 está diseñada con un
conducto / recogedor de polvo con acceso sin necesidad de
herramientas, para despejar rápida y fácilmente este espacio.
Para su propia seguridad, ponga el
interruptor en la posición de
“APAGADO” y retire el enchufe del tomacorriente de la fuente
de energía antes de hacer mantenimiento de la sierra.
1. Afloje el tornillo del retenedor 1del conducto / recogedor de
polvo. Vea la Fig. 58.
2. Retire el conducto / recogedor de polvo 2 deslizándolo de
manera que se aleje de la herramienta y retire todos los
residuos.
3. Reinstale el conducto / recogedor de polvo 2 y asegúrelo con
el tornillo del retenedor.
La herramienta no se debe utilizar sin
sujetar correctamente el conducto /
recogedor de polvo con el tornillo del retenedor.
No permita que se acumule serrín dentro de la sierra. Sople
frecuentemente con aire comprimido todo el polvo que se
acumule en el interior del gabinete de la sierra, el motor o
los engranajes de elevación de la hoja. Limpie sus
herra mientas de corte con un quitagomas y quitaresinas.
Limpie periódicamente el protector. Límpielo con un paño o
con aire comprimido.
Hay que limpiar el cordón y la herramienta con un paño
limpio y seco para evitar el deterioro debido al aceite y la
grasa.
Ciertos agentes de limpieza y disol-
ventes pue den dañar las piezas de
plástico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro de
carbono, disolventes de lim pieza clorados, amoníaco y
detergentes domésticos que contie nen amo níaco. El evitar
utilizar estos y otros tipos de agentes de limpieza minimizará
la posibilidad de que se produzcan daños.
Une couche de cire de carrossier appliquée de temps à autre
sur la table de coupe contribuera à la propreté de cette
dernière et per mettra à l’ouvrage d’y glisser facilement.
Faire remplacer immédiatement le cordon d’alimentation s’il
est usé, entaillé ou endommagé de quelque façon que ce
soit.
Veillez à ce que les dents des TAQUETS ANTI-REBONDS
soient toujours affûtées. Marche à suivre pour l’affûtage.
1. Retirez le protège-lame.
2. Relevez les taquets en les ramenant vers l’arrière de façon
à ce que leurs dents soient orientées vers le haut, au-dessus
du séparateur.
3. Tenez le séparateur de la main gauche et placez le taquet
contre un coin de l’établi (Fig. 59).
4. Aiguisez les dents du taquet à l’aide d’une petite lime
ronde à grain fin.
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
PRECAUCION
!
ADVERTENCIA
!
FIG. 58
2
1
ADVERTENCIA
!
BM 2610014415 01-11 S:BM 2610012089 12-10 S 1/10/11 7:14 AM Page 104