Metabo PKU 250 Saw User Manual


 
C:herausziehen und D: wenden, so daß sich die
untere Seite der Skala oben befindet
E:Skala wieder einführen und so andrücken, daß sie
bündig mit der Kante der Schiene abschließt
C:remove and
D:turn through 180° so that the lower side of the scale is
located on top.
E:Reinsert scale and
F: press on so that it ends flush with the edge of the rail.
C:la retirer et
D:la tourner de 180° de sorte que la face inférieure de la
règle graduée se trouve en haut.
E:Engager à nouveau la règle graduée et
F: la repousser de sorte qu'elle affleure le bord du rail.
C:eruit trekken en D: 180 draaien, zodat de onderkant
van de schaal zich bovenaan bevindt.
E:Schaal weer aanbrengen en F: zo aandrukken, dat
deze in één lijn met de kant van de rail afsluit.
C:sfilare e D: girare di 180° affinché la parte inferiore
della scala si trovi in posizione alta.
E:Rimettere in posizione la scala e F: premerla fino ad
allinearla al bordo dell'asta
C:extraerla y D: girarla en 180° de tal manera que el
lado inferior de la escala se encuentre arriba.
E:Introducir nuevamente la escala y F: presionarla de
modo que quede al ras con el canto del riel.
C:retirar e D: rodar 180° de forma a que a parte inferior
da escala fique voltada para cima
E:Voltar a inserir a escala e F: Pressionar até que a
escala nivele com o rebordo da calha.
C:drag ut den och D: vrid den 180° så att skalans
undersida ligger uppåt.
E:För in skalan igen och F: tryck in den så att den slutar
i plan med skenans kant.
C:vedä se irti ja D: käännä sitä 180°, niin että asteikon
alapuoli osoittaa nyt ylöspäin.
E:Työnnä asteikko takaisin paikalleen ja F: paina sitä
niin, että se on samalla tasolla kiskon reunaan nähden.
C:trekk ut og D: drei 180°, slik at undersiden på skalaen
vender opp
E:Skyv skalaen inn igjen og F: trykk på, slik at den
avslutter i flukt med skinnekanten
C:træk den ud og D: drej den 180°, så skalaens
underside vender opad.
E:Før skalaen ind igen og
F:tryk den på plads, så den
flugter med skinnens kant.
C
:Wysunąć i D: obrócić o 180°, tak aby spodnia strona
skali była skierowana do góry.
E:Ponownie osadzić skalę i F: docisnąć w taki sposób,
aby była ustawiona na równi z krawędzią szyny.
: : ° ,
.
: :
,
.
C:Húzza ki, és D: 180o–kal fordítsa el úgy, hogy a skála
alsó oldala felülre kerüljön
E:A skálát újból vezesse be és B: úgy nyomja oda, hogy
a sín szélével egy szintben zárjon.
F: Schraube festziehen
F: Tighten screw.
F: Serrer à fond la vis
F: Schroef vasttrekken.
F: Stringere la vite
F: Apretar el tornillo.
F: Apertar o parafuso.
F: Drag fast skruven.
F: Kiristä ruuvi.
F: Trekk til skruen
F: Spænd skruen.
F: Dokręcić śrubę.
: .
F: Csavart húzza meg.
104 105
C
E
D
F