Metabo PKU 250 Saw User Manual


 
I: Doppelgehrungsanschlag 0910060147
J: Zusatzanschlag 0910060139
K:Vorritz–Vorrichtung 0910060040 hierzu:
HM–Ritzsägeblatt 23 815
I: Double mitring fence 0910060147
J: Additional fence 0910060139
K:Scoring saw kit 0910060040 using
carbide–tipped scoring saw blade 23 815
I: Guide double 0910060147
J: Butée supplémentaire 0910060139
K:Dispositif d'incisage 0910060040, avec:
Lame inciseuse rapportée au carbure 23 815
I: Dubbele verstekgeleider 0910060147
J: Extra geleider 0910060139
K:Voorritsinrichting v hiervoor:
HM–ritszaagblad 23 815
I: Guida doppia per tagli obliqui 0910060147
J: Guida aggiuntiva 0910060139
K:Dispositivo incisore 0910060040, per detto:
Lama incisore in metallo duro 23 815
I: Escuadra doble de ingletar 0910060147
J: Tope adicional 0910060139
K:Dispositivo incisor v, con:
Hoja de sierra de ranurar HM 23 815
I: Paralela para esquadrias duplas 0910060147
J: Paralela adicional 0910060139
K:Kit para serra incisora 0910060040, para tal:
HM lâmina de serra incisora 23 815
I: Dubbelgeringsanslag 0910060147
J: Tillsatsanslag 0910060139
K:Ritssåganordning 0910060040, till detta:
HM–ritssågklinga 23 815
I: Kaksoisviisteohjain 0910060147
J: Lisäohjain 0910060139
K:Piirtoterälaite 0910060040, siihen:
kovametallipiirtoterä 23 815
I: Dobbelgjæringsanslag 0910060147
J: Tilleggsanslag 0910060139
K:Forrisseinnretning 0910060040 hertil:
HM–rissesagblad 23815
I: Dobbeltgeringsanslag 0910060147
J: Ekstraanslag 0910060139
K:Forskærer 0910060040, hertil:
HM–forskæringsklinge 23 815
I: Podwójny ogranicznik do cięcia pod kątem
0910060147
J: Ogranicznik dodatkowy 0910060139
K:Przystawka do nacinania wstępnego 0910060040
oraz Tarcza do nacinania HM 23 815
: 0910060147
: 0910060139
:
0910060040, :
( )
I: 0910060147 kettős ferde– (sarokillesztõ) ütköző
J: 0910060139 kiegészítő ütköző
K:0910060040 bemetsző szerkezet, ehhez:
23 815 bemetsző HM–fűrészlap
154 155
I
J
++
K
091006013931
0910060147
0910060040
L: Quer– und Längsanschlag 0910060031
M: Zusatz–Tisch links 0910060023
N: Kugel–Rollenbock 0910053345
L: Cross–cut fence and stop 0910060031
M: Additional table on left 0910060023
N: Roller support 0910053345
L: Guide combiné de tronçonnage
et de délignage 0910060031
M: Plateau supplémentaire de gauche 0910060023
N: Servante à rouleau et à billes 0910053345
L: Gecombineerde afkort– en verstekgeleider
0910060031
M: Aanvullende tafel links 0910060023
N: Kogel–rolbok 0910053345
L: Guida parallela e traversale 0910060031
M: Piano tavolo aggiuntivo sinistro 0910060023
N: Supporto a rullo e sfere 0910053345
L: Tope transversal y longitudinal 0910060031
M: Mesa adicional izquierda 0910060023
N: Caballete de rodillo de accionamiento 0910053345
L: Paralela transversal e longitudinal 0910060031
M: Mesa adicional esquerda 0910060023
N: Cavalete de rolos 0910053345
L: Tvär– och längsanslagslinjal 0910060031
M: Tillsatsbord vänster 0910060023
N: Rullstöd 0910053345
L: Kulma– ja yhdensuuntaisohjain 0910060031
M: Lisäpöytä vasemmalle 0910060023
N: Rullatuki 0910053345
L: Tverr– og lengdeanslag 0910060031
M: Tilleggsbord venstre 0910060023
N: Kule–rullebukk 0910053345
L: Tvær– og længdeanslag 0910060031
M: Ekstraplan, venstre 0910060023
N: Kugle–rullebuk 0910053345
L: Prowadnica poprzeczna i podłużna 0910060031
M: Stół dodatkowy lewy 0910060023
N: Kozioł kulowo–rolkowy 0910053345
:
0910060031
: 0910060023
: 0910053345
L: 0910060031 haránt– és hosszütköző
M: 0910060023 kiegészítő asztal
N: 0910053345 görgős bak
N
L
M
0910060023
0910060031
0910053345