Bosch Power Tools GCM12SD Saw User Manual


 

Assemblage
Pour ne pas risquer de blessures, dé -
branchez toujours la fiche électrique de
la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage,
d
e réglage ou de réparation.
Raccordement d’un aspirateur
L
e coude comporte un orifice de sortie qui est compatible avec un
raccord d’aspirateur standard de 35 mm de diamètre ou avec un
tuyau de 1 1/4 po de diamètre. Le raccord de 35 mm de diamètre
est la taille standard des raccords utilisés avec les aspirateurs
Bosch Airsweep™ modèles 3931 et 3931A. Utilisez un adaptateur
pour les tailles de tuyaux d’aspirateurs plus grandes.
Connexion avec l’aspirateur – Insérez le raccord ou le tuyau de
l’aspirateur dans l’orifice de sortie du coude aussi profondément
que possible. Regardez pour vous assurer que le tuyau de
l’aspirateur n’est pas dans la trajectoire de coupe et ne fera pas
obstacle au mouvement de l’outil avant de brancher la scie dans la
prise de courant.
Figure 8. Raccordement d’un aspirateur
Repositionnement ou retrait
du déflecteur en caoutchouc
Le déflecteur en caoutchouc prolonge la portée du système de
collecte de la sciure et des débris, et il doit être laissé sur l’outil
pour assurer le maximum d’efficacité en matière de collecte de la
sciure. Lors de coupes coulissantes de matériaux extrêmement
hauts (plus de 2-13/16 po de haut), le déflecteur en caoutchouc
entre en contact avec ces matériaux et se comprime. Il entre
également en contact avec eux et se comprime lorsque la scie est
rétractée avant la coupe. Il reprend sa forme normale après la
coupe.
Repositionnement du déflecteur – Si l’opérateur désire éviter que
le déflecteur en caoutchouc n’entre en contact avec le matériau à
couper, il est possible de replier temporairement le déflecteur en
dessus de l’arrière de la chute à sciure. Si l’opérateur veut qu’il n’y
ait jamais de contact entre le déflecteur et le matériau à couper, il
peut retirer le déflecteur de façon permanente.
Retrait du déflecteur – Tirez sur l’une des languettes du déflecteur
vers le devant puis latéralement jusqu’à ce qu’elle ressorte de l’un
des crochets latéraux de la chute à sciure (voir Figure 9). Décrochez
l
e côté opposé. Puis décrochez le déflecteur du goujon arrière de la
chute en tirant dessus et en l’étirant jusqu’à ce qu’il s’en sépare.
REMARQUE : le retrait du déflecteur réduit la capacité de collecte
de la sciure.
Attachement du déflecteur – Commencez par étirer le déflecteur et
l’accrocher sur le goujon arrière, puis accrochez-le sur chaque
crochet latéral (voir Figure 10).
Figure 9.
Attachement du déflecteur en caoutchouc sur le goujon arrière
Figure 10.
Attachement du déflecteur en caoutchouc
sur les crochets latéraux
Vacuum
Hoses
35 mm
Diameter
1-1/4 inch
Diameter
Elbow
Exit
Port
Dust Chute
Side Hook
Rear
Post
Rear of
Dust Chute
Rubber Deflector
Side Hook
Rear
Post
Assemblage du système de collecte de la sciure
35 mm de
d
iamètre
Coude
Arrière de
l
a chute à sciure
Crochet latéral
Déflecteur en caoutchouc
Crochet latéral
Goujon
arrière
Goujon
a
rrière
Chute à sciure
Orifice
de sortie
Tuyaux
d’aspirateur
1-1/4 po de
diamètre
AVERTISSEMENT
!
BM 2610007877 04-10:BM 2610007877 04-10.qxp 4/26/10 8:14 AM Page 124