Bostitch GF33PT Nail Gun User Manual


 
TRANSPORTATION
Shipment via mail is not allowed.
Transportation of small quantities for own use in a
private car is allowed without shipping papers and
emergency card.
Observe temperature limit of 50°C (120°F).
STORAGE
Do not store in passages, entry halls, near doors and
exits or in attics.
Ensure the tool, gas cell and battery are all stored in
accordance with local Fire Safety Regulations
Observe local regulations about storage, handling
and transportation of aerosol products and
according to TRG300(D). International regulations
are established according to ADR/RID; IATA-DGR;
IMDG-Code
Fuel Cell transportation & storage.According to
GGVS-ADR, no special licence is required for the
transportation of fuel cells.
Road/Rail: see GGVS-ADR/RID CI.2/ITEM 10B2
Seafreight: see IMDG CI.9/P.9022/EmS No. 2-13
Air/IATA-DGR: see CI.2/Risk Gr.3/Packinstr. 203 /
max weight per shipment 75kg / cargo 150 kg
Note: Goods must be accompanied by transport
emergency card for road UN No. 1950 (Emergency
CI.2 GGVS/ADR, Rn.. No. 2201, Item IB02)
Transportation of small quantities for own use in a
private car is allowed without shipping papers and
emergency card.
Sales booths should not be close to exits.
A fire extinguisher of 6 kg, class A, B, or C must be
available.
Packages should be stacked up in a safe manner,
so that they don’t fall to the ground.
Store rooms must not take more than 20 m2 of room
surface.
Do not store together with pyrotechnical goods.
The quantity stored in sales rooms should not
exceed daily sales.
Tools with an open flame or high temperature must
not be operated near fuel cells.
Fuel cells must not be displayed in shop windows.
CHARGING THE BATTERY
Before using the tool, charge the battery as follows:
1. Insert the battery into the charger:
Insert the battery firmly into the rear of the magazine,
making sure that it is inserted the correct way around.
Do not force the battery - check the rotation (Fig. 2).
CAUTION
The 9B12073R-U charger purose designed for these
batteries and should not be used to charge other types.
It is possible that other batteries other than those
specified will fit into the charger and some of them may
light up the charging light.
However, this may cause permanent damage to both the
charger and the battery.
2. Plug the power cord into the mains supply. Connecting
the power cord will turn on the charger (the charging
indicator light will then show).
CAUTION
If the charging indicator light does not show, pull out the
power cord and check the battery is mounted correctly
in the charger.
About 60 minutes is required to fully charge the battery
at a temperature of about 20°C. The charging light will
go o to indicate that the battery is fully charged.
The battery charging time becomes longer when the
temperature is low or if the voltage of the power source
is too low.
If the charging indicator light does not go o even after
more than 120 minutes have elapsed, stop the charging
and contact your BOSTITCH AUTHORIZED SERVICE
CENTER.
CAUTION
If the battery is heated due to direct sunlight, etc., just
after operation, the charging indicator may not light up.
If this occurs, cool the battery first, then start charging
again.
Recharging time: Table 1 shows the recharging time
required according to the type of battery.
Table 1: Recharging time (approx. mins) at 20°C
Battery Battery Capacity (Ah)
voltage (V) 1.4 Ah
7.2V 9B12072R-EU 60 mins.
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.