Bostitch GF33PT Nail Gun User Manual


 
Gebruik geen reinigingsolie of additieven: deze
smeermiddelen zullen de o-ringen en andere rubberen
onderdelen beschadigen, en zorgen ervoor dat het
gereedschap slecht werkt.
GELUID EN VIBRATIEGEGEVENS
GELUIDSEMISSIE (zie technische gegevens van het
gereedschap)
De kenmerkende geluidswaarden voor het gereedschap zijn
bepaald in overeenstemming met EN 12549 - “Akoestiek –
Geluidsmetingen voor montagegereedschap voor
bevestigingsartikelen - Praktijkmetode."
Deze waarden zijn gereedschapgerelateerde kenmerkende
waarden en vertegenwoordigen niet de geluidsontwikkeling
op het moment van gebruik. Geluidsontwikkeling op het
moment van gebruik hangt af van bijvoorbeeld de
werkomgeving, het werkstuk, de ondersteuning van het
werkstuk en het aantal keer dat er bevestigingsmateriaal
wordt geschoten.
Afhankelijk van de omstandigheden op de werkplek en de
vorm van het werkstuk, moet u een afzonderlijke
geluidsvermindering uitvoeren, door bijvoorbeeld
werkstukken op geluidsdempende ondersteunen te zetten,
te voorkomen dat het werkstuk gaat trillen door het vast te
klemmen of te bedekken, aanpassing aan de minimaal
vereiste luchtdruk, etc.
INFORMATIE OVER TRILLINGEN (zie technische gegevens
van het gereedschap)
De kenmerkende trillingswaarden voor het gereedschap zijn
bepaald in overeenstemming met ISO/WD 8662-11
Measurement of vibration in hand held power tools - Part 11
Fastener Driving Tools" (Meting van gereedschap dat met de
hand wordt vastgehouden - Onderdeel 11 Gereedschap dat
bevestigingsmiddelen schiet"
Deze waarde is een gereedschapsgerelateerd kenmerk en
vertegenwoordigt niet de invloed op het hand-armsysteem
als u het gereedschap gebruikt. Invloed op het hand-
armsysteem tijdens het gebruik van het gereedschap hangt
bijvoorbeeld af van de grijpkracht, de contactkracht, de
werkrichting, de instelling van de samengeperste
luchttoevoer, het werkstuk, de ondersteuning van het
werkstuk.
ONDERHOUDSINTERVALLEN
Onderhoudsintervallen voor het gereedschap kunnen
variëren afhankelijk van de omgeving waarin het
gereedschap wordt bediend, de toepassing waarvoor het
wordt gebruikt en het aantal nagels dat wordt geschoten. Als
het bijvoorbeeld wordt gebruikt in vuile en stoge
omgevingen met een hoog volume wat betreft de
bespijkering, zal het onderhoud vaker moeten plaatsvinden
dan in schone omgevingen met een laag volume.
De onderstaande grafiek is een gids om u te helpen de
onderhoudsintervallen voor het gereedschap vast te stellen.
Als u tussen de reinigingsbeurten door een enorme
puinvorming in het gereedschap aantreft, moet u de
onderhoudsintervallen verkorten. Als het niet nodig is het
gereedschap schoon te maken volgens het schema dat u
hebt gemaakt, kunt u de onderhoudsintervallen wellicht
langer laten duren. Mocht u vragen hebben over het
bovenstaande, neem dan contact op met uw plaatselijke
vertegenwoordiger voor hulp en advies.
Onderhoudsintervallen
GF33PT-E / GF28WW-E / GCN40T-E
FILTERREINIGING
De verwijzingen hiervoor staan op de afzonderlijke
pagina ‘filterreiniging / gereedschapreiniging &
smeringsgids’ voor eenvoudige verwijzing.
Als u werkt aan het gereedschap mag u geen
onderdelen van het gedemonteerde gereedschap
kwijtraken. Gebruik alleen authentieke onderdelen van
Stanley Bostitch om juiste gereedschapswerking en
veiligheid te garanderen.
1. Controleer voor reiniging of het gereedschap volledig
is afgekoeld, en verwijder dan alle nagels, de
brandstofcel en de accu uit het gereedschap (fig. 25).
2. Gebruik 4mm hexagonale sleutels, verwijder de
hexagonale bout van de inbussleutel en bewaar deze (fig
26) (M5 x 14).
3. Til de bovenklep los (fig. 27).
4. Verwijder de filter van het bovendeksel (fig. 28).
5. Verwijder het stof en vuil van de filter met de reiniger
van Stanley Bostitch [SB-TC1]. Controleer of de filter
droog is en
onvervuild Vervang de filter en het filterdeksel (fig. 29).
6. Plaats de draad van de motorleiding en dan de draad
van de leiding van de bougie (fig. 30).
A) Controleer of de leidingdraden binnen de ribbels zijn.
Aantal dagen tussen
onderhoudswerkzaamheden
Heel vuil & stog 6-7 6-7 6-7 3-4 3-4
Stog 10-14 10-14 10-14 6-7 6-7
Gemiddeld 30-45 30-45 30-45 10-14 10-14
Schoon 45-60 45-60 45-60 30-45 30-45
12468+
Wekelijks nagelgebruik [x1000]
Operating
Environment
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.