Bostitch GF33PT Nail Gun User Manual


 
PROBLEMA
A aparafusadora funciona, mas não
aplica parafusos.
Salta a sequência de parafusos.
Alimentação intermitente.
Parafusos obstruídos
O parafuso aplicado está dobrado.
A operação do braço de contacto
não é suave.
O ventilador funciona, o indicador
luminoso está VERDE, no entanto a
aparafusadora não aplica parafusos
ou a operação é instável.
A ventoinha não funciona quando a
alavanca é pressionada.
A bateria não carrega.
MÉTODO DE VERIFICAÇÃO
Verifique a existência de obstruções.
Verifique o funcionamento do alimentador de pregos.
A mola de torção está enfraquecida ou danificada?
Verifique se estão a ser utilizados os parafusos
correctos.
Verifique se o pistão da lâmina condutora não
regressou à posição superior.
Verifique a existência de parafusos adequados.
Verifique o funcionamento do alimentador de pregos.
A mola de torção está enfraquecida ou danificada?
O alimentador de pregos está gasto ou danificado?
Verifique se o pistão regressa à posição.
Verifique o movimento do pistão suavemente.
Verifique a existência de parafusos adequados.
A lâmina condutora está gasta?
O alimentador de pregos está gasto ou danificado?
O braço de contacto dobrou-se?
Verifique a existência de detritos no movimento do
braço de contacto.
Verifique se o pistão regressa à posição.
Verifique a célula de combustível : insuficiente ?
Verifique o cabo da vela de ignição: desgastado?
Verifique a vela de ignição: óleo ou detritos?
Verifique o filtro: entupido?
O depósito está vazio.
Verifique a cor do indicador luminoso.
CORRECÇÃO
Desbloqueie a obstrução.
Limpe e lubrifique se necessário.
Substitua a mola de torção.
Utilize apenas os parafusos recomendados.
Retire a bateria, a célula de combustível e os parafusos
da ferramenta e, com uma peça fina de metal da chave
de fendas com 100 mm de comprimento (não incluida),
insira no braço de contacto (Fig 58) e levante a barra
para a posição de topo.
Utilize apenas os parafusos recomendados.
Limpe e lubrifique.
Substitua a mola de torção.
Substitua o alimentador de pregos.
Puxe o gatilho firmemente e durante 0,5 seg depois da
combustão
Temperatura demasiado baixa, aqueça
a célula de combustão abaixo dos 50°C (120°F).
Utilize apenas os parafusos recomendados.
Contacte a Bostitch para proceder à substituição.
Substitua o alimentador de pregos.
Contacte a Bostitch para proceder à substituição.
Contacte a Bostitch para proceder à substituição.
Empurre o braço de contacto até ao final.
Temperatura demasiado baixa, aqueça a célula de
combustão abaixo dos 50°C (120°F).
Troque-a por uma nova célula de combustível.
Contacte a Bostitch para proceder à substituição.
Contacte a Bostitch para proceder à substituição.
Limpe conforme a tabela de manutenção
Encha o depósito com mais parafusos.
Se estiver vermelho: recarregue a bateria.
Se estiver verde: Contacte a Bostitch para proceder à
substituição.
Verifique o fio eléctrico.
Resolução de Problemas do Operador
A Comprimento mm.
B Altura mm.
C Largura mm.
D Peso Kg.
E Ruído LPA 1s d
F Ruído LWA 1 s d
G Vibração m/s2
H Nome do dispositivo de fixação
I(a) Dimensões mm.
I(b) Dimensões mm.
J Cabeça/coroa
K Capacidade do depósito
L Temperatura ambiente de trabalho
M Ref. Carregador
N Fonte de alimentação de entrada
O Tempo de Carga em Minutos a 20ºc (70f)
P Voltagem de Carga
Q Corrente de Carga
R Peso Kg.
S Peso Kg. (Bateria)
T Tipo de Bateria
U Célula de Combustível – Hidrocarboneto Líquido: propano/butano
Tabela de Informações Técnicas (Consulte a página 2)
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.