Bostitch GF33PT Nail Gun User Manual


 
vezes até estar limpo (Fig 47)
12. Substitua a junta circular na cabeça do cilindro (Fig
48)
13. Lubrifique a junta circular com o lubrificante para
aparafusadora a gás Bostitch [Peça No. SB-20CL] (Fig.
49)
14. Pulverize o produto de limpeza de travões para
dentro do cilindro para amolecer eventuais resíduos (Fig
50)
15. Com um instrumento arredondado (por ex. a pega da
chave de fendas), pressione o pistão (Fig 51).
16. Segurando a ferramenta de cabeça para baixo,
pulverize com o produto de limpeza para travões para
dentro da câmara de combustão e para a cabeça da
câmara, para assegurar a eliminação de eventuais
resíduos. Poderá ter de repetir esta acção 2 ou 3 vezes,
usando uma pequena escova para eliminar alguns
resíduos mais teimosos (Fig 52).
17. Utilizando uma chave de fendas ou um aparelho
semelhante, empurre a lâmina condutora para dentro da
ferramenta. (Fig. 53)
18. Puxe o alimentador de pregos para desprender a
ferramenta e pressione o braço de contacto numa
superfície sólida. Com lubrificante Bostitch [Peça No.
SB-20CL], lubrifique a ranhura exterior na câmara de
combustão, onde está situada a junta circular. (Fig. 54)
19. Certificando-se que a junta circular está assente e
direita na cabeça do cilindro, mova a cabeça do cilindro
delicadamente para o cimo da ferramenta, prestando
atenção para não danificar a lâmina do ventilador (Fig
55).
20. Pressionando o corpo, monte a cabeça do cilindro e
confirme que a junta circular não está bloqueada.
Prepare os 4 parafusos de cabeça sextavada. (Fig. 56)
21. Coloque os 4 parafusos de cabeça sextavada nas
posições originais com uma chave para sextavado
interior de 4 mm (coloque um dos parafusos na chapa
das conexões). Aperte os parafusos enquanto segurar
o fio para a chapa de conexões (Fig. 57 & 58)
22. Verifique se a junta circular está correctamente
assente puxando o alimentador de pregos e
pressionando o braço de contacto. (Fig. 59)
23. Volte a ligar o cabo eléctrico do motor e o cabo
eléctrico da vela de ignição (Fig 60 e 61).
24. Configure o cabo eléctrico do motor e o cabo
eléctrico da vela de ignição (Fig 62).
A) Verifique que os cabos eléctricos estão dentro da
nervura.
B) Verifique que os cabos eléctricos não estão
bloqueados pela cobertura.
C) Verifique a posição de configuração do cabo
eléctrico.
25. Substitua a montagem do filtro, assegurando-se de
que nenhum dos cabos está bloqueado (Fig 63)
26. Substitua a cobertura superior, assegurando-se de
que nenhum dos cabos está bloqueado (Fig 64)
27. Substitua o parafuso de cabeça sextavada (Fig 65)
28. Confirme se a ponta dos 4 parafusos de cabeça
sextavada estão ligeiramente salientes (Fig. 66)
29. Efectue sempre 5-10 ciclos de teste à ferramenta em
materiais de refugo antes de a utilizar numa superfície
acabada para expulsar eventuais resíduos materiais de
limpeza (Fig 67)
ACÇÃO PORQUÊ? COMO?
Limpe o depósito e o mecanismo de Prevenir uma obstrução. Limpe diariamente com aspirador.
alimentação
Garanta o bom funcionamento do braço Promover a segurança do operador e a Limpe diariamente com aspirador.
de contacto. operação eficiente da Aparafusadora.
Tabela de manutenção
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.