Bostitch GF33PT Nail Gun User Manual


 
Csak azután folytassa, hogy elolvasta és megértette az
ebben a kézikönyvben felsorolt összes vonatkozó
biztonsági utasítást.
4. A SZERSZÁM MŰKÖDTETÉSE: HASZNÁLAT ELŐTT
1. Helyezze be az akkumulátort a szerszám markolatába. (4.
ábra)
Megjegyzés:Ne működtesse az illesztőszárat vagy a ravaszt,
amikor beteszi az akkumulátort.
-Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor-töltöttségjelző
lámpája ZÖLD színnel villog. (5. ábra)
-Ha az akkumulátor-töltöttségjelző lámpa PIROS színnel villog,
az akkumulátorban nincs elegendő töltés, és fel kell tölteni.
AKKUMULÁTOR-TÖLTÖTTSÉGJELZŐ LÁMPA
ZÖLDEN villog: Az akkumulátorban elegendő energia
van (A fény a használat közben folyamatos fénnyel
világít).
PIROSAN villog: Az akkumulátorban nincs elég energia.
KI van kapcsolva (nem látszik fény): Az akkumulátor
lemerült. Töltse fel az akkumulátort.
2. Helyezze be az üzemanyagcellát a szerszámba.
i. Húzza meg a biztosítókart, és nyissa ki az üzemanyagcella
burkolatát. (6. ábra)
ii. Tegye be az üzemanyagcellát a szerszámba (7. ábra),
ügyelve arra, hogy az üzemanyagcella tüskéje az adapter
lyukával egy vonalban van. (8. ábra)
iii. Zárja le a burkolatot. (9. ábra)
5. A SZERSZÁM BETÖLTÉSE
VIGYÁZAT!A szögek szerszámba való betöltésekor:
Ne engedje fel a ravaszt.
Ne engedje fel az illesztőszárt.
Az esetleges sérülések elkerülése érdekében
betöltéskor tartsa távol az arcát, kezét, lábát vagy más
testrészét – másét is – a belövőfejtől.
1. Helyezze be a tár hátsó részébe a szögbetétet. (9. ábra)
2. Csúsztassa előre a tárban a szögbetétet. (10. ábra)
3. Húzza vissza a szögadagolót (B), hogy kioldja a szögbetét
adagológombját. (11. ábra)
Megjegyzés:l Használjon több mint 10 szöget tartalmazó
szögbetétet.
A szögek eltávolítása:
1. Húzza vissza az adagológombot. (12. ábra)
2. A szögadagolót (B) nyomva, óvatosan tolja vissza előre
az adagológombot.
3. Húzza ki a szögeket a tár hátulja felől. (13. ábra)
VIGYÁZAT: A véletlen használat elkerülése érdekében soha
ne érintse meg a ravaszt és ne helyezze az illesztőszár felső
végét a munkaasztalra/padlóra. Ezenkívül sohase tartsa a
szerszám belövőrészét ember irányába.
SZÖG KIVÁLASZTÁSA: GCN40T-E
Fának betonhoz vagy vékony acélnak betonhoz való
szögelése esetén a rögzítés megfelelősége érdekében
használjon az alábbiaknak megfelelő rögzítőelemhosszt:
Fa betonhoz rögzítése: Válasszon szöget 15–20 mm-es,
betonba való behatolási mélységhez.
Vékony acéllemez betonhoz rögzítése: Válasszon szöget
12–20 mm-es, betonba való behatolási mélységhez.
6. A SZÖGBELÖVŐ HASZNÁLATA
VIGYÁZAT!
Szögbelövéskor nyomja le jól az illesztőszárat, ellenkező
esetben a dugattyú nem fog megfelelően visszatérni.
Ha hosszú ideig használja a szerszámot, a gázkimenet
vagy belövőfej körül olaj jelenhet meg, ami kifröcskölhet.
A szögelendő anyag tisztasága érdekében törölje le a
szerszámra kerülő olajat.
SZÖGBELÖVÉSI SEBESSÉGEK
Ezek a szerszámok úgy lettek tervezve, hogy a következő
szögbelövési sebességeken lehessen őket használni:
Szakaszos üzemmód – 2–3 szög/másodperc
Folyamatos üzemmód – 1000 szög/óra
E sebességek túllépése esetén a szerszám túlmelegedhet, ami
a szerszámalkatrészek hatékonyságromlásához vagy
sérüléséhez vezethet. Ha a szögbelövőt a javasolt
szögbelövési sebesség mellett használja, egy átlagos nap
több ezer szöget is be fog tudni lőni.
Fa vastagsága Szög javasolt Behatolási mélység
hossza betonba
10 mm 30 mm kb. 20 mm
15 mm 35 mm kb. 20 mm
20 mm 40 mm kb. 20 mm
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.