Bostitch GF33PT Nail Gun User Manual


 
A) Skontrolujte, či sú pripájacie drôty vnútri komory.
B) Skontrolujte, či sa pripájacie drôty nezasekli v kryte.
C) Skontrolujte polohu pripájacieho drôtu.
25. Vráťte systém filtra na svoje miesto a skontrolujte, či sa
niektorý z prívodov nezasekol (obr. 63).
26. Zavrite vrchný kryt a skontrolujte, či sa niektorý z prívodov
nezasekol (obr. 64).
27. Priskrutkujte na miesto inbusovú skrutku (obr. 65).
28. Skontrolujte, či špičky všetkých 4 skrutiek vyčnievajú z krytu
(obr. 66).
29. Vždy uskutočnite 5 – 10 testovacích cyklov na odpadovom
materiáli predtým, než ho použijete na hotovom povrchu,
nakoľko z neho môžu odletovať zvyšky čističa (obr. 67).
VYKONAŤ PREČO AKO
Vyčistiť zásobník a podávací mechanizmus. Predídenie zaseknutiu. Čistiť každý deň.
Udržať správne fungovanie kontaktného Dbať na bezpečnosť obsluhujúcej osoby a Čistiť každý deň.
ramena efektívne fungovanie klincovačky.
Tabuľka údržby
PROBLÉM
Klincovačka funguje, ale klince sa
nenastreľujú.
Preskakuje klince.
Prerušované posúvanie.
Zaseknuté klince.
Nastrelený klinec je ohnutý.
Fungovanie kontaktného ramena nie je
hladké.
Ventilátor funguje, kontrolné svetlo je
ZELENÉ, no klincovačka nepracuje
alebo pracuje nestabilne.
Po stlačení páky nefunguje ventilátor.
Batérie sa nedajú dobiť.
KONTROLNÁ METÓDA
Skontrolujte, či sa niektorý z klincov nezasekol.
Skontrolujte fungovanie podávača klincov.
Oslabené alebo poškodené hnacie pero.
Skontrolujte, či používate správne klince.
Skontrolujte, či sa piest zarážacej čepele vrátil do hornej
polohy.
Skontrolujte, či používate správne klince.
Skontrolujte fungovanie podávača klincov.
Oslabené alebo poškodené hnacie pero.
Opotrebovaný alebo poškodený podávač klincov?
Skontrolovať vracanie piestu.
Skontrolujte, či sa piest pohybuje ľahko.
Skontrolujte, či používate správne klince.
Opotrebovaná zarážacia čepeľ?
Opotrebovaný alebo poškodený podávač klincov?
Ohnuté kontaktné rameno?
Skontrolujte, či v pohyblivej časti kontaktného ramena
nie je špina.
Skontrolovať vracanie piestu.
Skontrolovať palivovú bunku, nedostatočná?
Skontrolovať drôt zapaľovacej sviečky, opotrebovaný?
Skontrolujte zapaľovaciu sviečku, mastná alebo špinavá?
Skontrolujte filter, upchatý?
Prázdny zásobník.
Všimnite si farbu kontrolného svetla.
NÁPRAVA
Vyberte zaseknutý klinec.
Ak treba, vyčistiť a namazať.
Vymeniť hnacie pero.
Používajte len odporučené klince.
Z náradia vyberte batériu, palivovú bunku a klince pomocou
tenkého kusu kovu alebo skrutkovača s dĺžkou 100 mm (nie
je zahrnutý v balení), vsuňte ho do kontaktného ramena
(obr. 58) a posuňte zarážku do hornej polohy.
Používajte len odporučené klince.
Vyčistiť a namazať.
Vymeniť hnacie pero.
Vymeniť podávač klincov.
Po cykle asi na 0,5 sek pevne stlačte spúšť.
Prinízka teplota, zahriať palivovú bunku pod 50 °C.
Používajte len odporučené klince.
S výmenou sa obráťte na spoločnosť Bostitch.
Vymeniť podávač klincov.
S výmenou sa obráťte na spoločnosť Bostitch.
S výmenou sa obráťte na spoločnosť Bostitch.
Kontaktné rameno držte pritlačené celú dobu. Prinízka
teplota, zahrejte palivovú bunku na teplotu pod 50 °C.
Vymeniť za novú.
S výmenou sa obráťte na spoločnosť Bostitch.
S výmenou sa obráťte na spoločnosť Bostitch.
Vyčistiť v súlade s tabuľkou údržby.
Do zásobníka vložte viac klincov.
Ak je červené: nabite batériu.
Ak je zelené: S výmenou sa obráťte na spoločnosť Bostitch.
Skontrolujte elektrický kábel.
Odstraňovanie problémov obsluhujúcou osobou
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.